Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 13Àå 45Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç õ±¹Àº ¸¶Ä¡ ÁÁÀº ÁøÁÖ¸¦ ±¸ÇÏ´Â Àå»ç¿Í °°À¸´Ï
 KJV Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
 NIV "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
 °øµ¿¹ø¿ª `¶Ç ÇÏ´Ã ³ª¶ó´Â ¾î¶² Àå»ç²ÛÀÌ ÁÁÀº ÁøÁÖ¸¦ ã¾Æ ´Ù´Ï´Â °Í¿¡ ºñ±æ ¼ö ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ "¶Ç Çϴóª¶ó´Â ¾î¶² Àå»ç±ºÀÌ ÁÁÀº ÁøÁÖ¸¦ ã¾Æ´Ù´Ï´Â °Í°ú ºñ±æ ¼ö ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Verder is die koninkryk van die hemele soos 'n koopman wat mooi p?rels soek;
 BulVeren ¬¯¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬ß¬à¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à ¬á¬â¬Ú¬Ý¬Ú¬é¬Ñ ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬è, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ö¬ê¬Ö ¬ç¬å¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ò¬Ú¬ã¬Ö¬â¬Ú,
 Dan Atter ligner Himmeriges Rige en K©ªbmand, som s©ªgte efter sk©ªnne Perler;
 GerElb1871 Wiederum ist das Reich der Himmel gleich einem Kaufmann, der sch?ne Perlen sucht;
 GerElb1905 Wiederum ist das Reich der Himmel gleich einem Kaufmann, der sch?ne Perlen sucht;
 GerLut1545 Abermal ist gleich das Himmelreich einem Kaufmann, der gute Perlen suchte.
 GerSch Wiederum ist das Himmelreich gleich einem Kaufmann, der sch?ne Perlen suchte.
 UMGreek ¥Ð¥á¥ë¥é¥í ¥ï¥ì¥ï¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ø¥í ¥ì¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥ï¥í ¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ì¥á¥ñ¥ã¥á¥ñ¥é¥ó¥á?
 ACV Again, the kingdom of the heavens is like a man, a merchant, seeking fine pearls.
 AKJV Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man, seeking goodly pearls:
 ASV Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:
 BBE Again, the kingdom of heaven is like a trader searching for beautiful jewels.
 DRC Again the kingdom of heaven is like to a merchant seeking good pearls.
 Darby Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls;
 ESV The Parable of the Pearl of Great ValueAgain, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,
 Geneva1599 Againe, the kingdome of heauen is like to a marchant man, that seeketh good pearles,
 GodsWord "Also, the kingdom of heaven is like a merchant who was searching for fine pearls.
 HNV ¡°Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
 JPS
 Jubilee2000 Again, the kingdom of the heavens is like unto a merchant man, seeking goodly pearls,
 LITV Again, the kingdom of Heaven is compared to a man, a merchant seeking excellent pearls;
 MKJV Again, the kingdom of Heaven is like a merchant seeking beautiful pearls;
 RNKJV Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
 RWebster Again , the kingdom of heaven is like a merchant man , seeking fine pearls :
 Rotherham Again, the kingdom of the heavens is, like, unto, a merchant, seeking beautiful pearls,?
 UKJV Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
 WEB ¡°Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
 Webster Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking goodly pearls:
 YLT `Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,
 Esperanto Cetere, la regno de la cxielo similas al komercisto, sercxanta belajn perlojn;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø