성경장절 |
마태복음 5장 3절 |
개역개정 |
심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요 |
KJV |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
NIV |
"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
공동번역 |
[참된 행복;눅6:20-23] `마음이 가난한 사람은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다. |
북한성경 |
"마음이 가난한 사람들은 복이 있다. 하늘나라가 그들의 것이다. |
Afr1953 |
Salig is die wat arm van gees is, want aan hulle behoort die koninkryk van die hemele. |
BulVeren |
Блажени бедните по дух, защото е тяхно небесното царство. |
Dan |
"Salige ere de fattige i ?nden, thi Himmeriges Rige er deres. |
GerElb1871 |
Gl?ckselig die Armen im Geiste, denn ihrer ist das Reich der Himmel. |
GerElb1905 |
Gl?ckselig die Armen im Geiste, denn ihrer ist das Reich der Himmel. |
GerLut1545 |
Selig sind, die da geistlich arm sind; denn das Himmelreich ist ihr. |
GerSch |
Selig sind die geistlich Armen; denn ihrer ist das Himmelreich! |
UMGreek |
Μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι, διοτι αυτων ειναι η βασιλεια των ουρανων. |
ACV |
Blessed are the poor in spirit, because the kingdom of the heavens is theirs. |
AKJV |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
ASV |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
BBE |
Happy are the poor in spirit: for the kingdom of heaven is theirs. |
DRC |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
Darby |
Blessed are the poor in spirit, for *theirs* is the kingdom of the heavens. |
ESV |
(For ver. 3-12, [Luke 6:20-23]) Blessed are ([Isa. 61:1; 66:2]) the poor in spirit, for ([Luke 12:32]) theirs is the kingdom of heaven. |
Geneva1599 |
Blessed are the poore in spirit, for theirs is the kingdome of heauen. |
GodsWord |
"Blessed are those who recognize they are spiritually helpless. The kingdom of heaven belongs to them. |
HNV |
“Blessed are the poor in spirit,for theirs is the Kingdom of Heaven. (Isaiah 57:15; 66:2) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Blessed [are] the poor in spirit, for theirs is the kingdom of the heavens. |
LITV |
Blessed are the poor in spirit! For theirs is the kingdom of the Heavens. |
MKJV |
Blessed are the poor in spirit! For theirs is the kingdom of Heaven. |
RNKJV |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
RWebster |
Blessed are the poor in spirit : for theirs is the kingdom of heaven . |
Rotherham |
Happy, the destitute, in spirit; for, theirs, is the kingdom of the heavens; |
UKJV |
Blessed are the poor in spirit: (pneuma) for theirs is the kingdom of heaven. |
WEB |
“Blessed are the poor in spirit,for theirs is the Kingdom of Heaven. (Isaiah 57:15; 66:2) |
Webster |
Blessed [are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
YLT |
`Happy the poor in spirit--because theirs is the reign of the heavens. |
Esperanto |
Felicxaj estas la malricxaj en spirito, cxar ilia estas la regno de la cxielo. |
LXX(o) |
|