Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 48Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·±Áï ¿¹¹°·Î µå¸®´Â ¶¥ÀÇ ÇÕ°è´Â ±æÀ̵µ À̸¸ ¿Àõ ôÀÌ¿ä ³Êºñµµ À̸¸ ¿Àõ ôÀ̶ó ³ÊÈñ°¡ °Å·èÈ÷ ±¸º°ÇÏ¿© µå¸± ¶¥Àº ¼ºÀ¾ÀÇ ±âÁö¿Í ÇÕÇÏ¿© ³×¸ð ¹ÝµíÇÒ °ÍÀ̴϶ó
 KJV All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
 NIV The entire portion will be a square, 25,000 cubits on each side. As a special gift you will set aside the sacred portion, along with the property of the city.
 °øµ¿¹ø¿ª Àüü Á÷ÇÒÁö¿ªÀº °Å·èÇÑ Á÷ÇÒÁö¿ª¿¡´Ù°¡ µµÀ¾Áö¿¡ µþ¸° ¼ÒÀ¯Áö¸¦ ÇÕÇØ¼­ °¡·Î ¼¼·Î À̸¸ ¿Àõ ôÀÌ µÈ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Àüü Á÷ÇÒÁö¿ªÀº °Å·èÇÑ Á÷ÇÒÁö¿ª¿¡´Ù°¡ µµÀ¾Áö¿¡ ´Þ¸° ¼ÒÀ¯Áö¸¦ ÇÕÇØ¼­ °¡·Î ¼¼·Î 2¸¸ 5õÀÚ°¡ µÈ´Ù.
 Afr1953 Die hele offergawe moet wees vyf en twintig duisend el by vyf en twintig duisend -- vierkantig moet julle die heilige offergawe afgee saam met die stadsbesitting.
 BulVeren ¬¸¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ö¬Þ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬Õ¬Ñ ¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ; ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ä ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ö¬Þ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬ã ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ.
 Dan I alt skal I som Offerydelse yde en Firkant p? 25000 Alen, den hellige Offerydelse foruden Byens Grundejendom.
 GerElb1871 Das ganze Hebopfer soll 25000 Ruten bei 25000 sein. Den vierten Teil des heiligen Hebopfers sollt ihr heben zum Eigentum der Stadt (d. h. vom ganzen Hebopfer soll der vierte Teil vom Fl?chenraum des heiligen Hebopfers (des Anteils der Priester und der Leviten) der Stadt gegeben werden.)
 GerElb1905 Das ganze Hebopfer soll f?nfundzwanzigtausend Ruten bei f?nfundzwanzigtausend sein. Den vierten Teil des heiligen Hebopfers sollt ihr heben zum Eigentum der Stadt.
 GerLut1545 da©¬ die ganze Absonderung der f?nfundzwanzigtausend Ruten ins Gevierte eine geheiligte Absonderung sei zu eigen der Stadt.
 GerSch Die ganze Gemarkung soll 25000 ins Geviert betragen; als heilige Gemarkung sollt ihr sie samt dem Grundbesitz der Stadt abgeben.
 UMGreek ¥Á¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥á¥õ¥é¥å¥ñ¥ø¥ì¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥á¥õ¥é¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥é¥á¥í ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥á, ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥é¥ä¥é¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥á? ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø?.
 ACV All the oblation shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand. Ye shall offer the holy oblation four-square, with the possession of the city.
 AKJV All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: you shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
 ASV All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation four-square, with the possession of the city.
 BBE The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town.
 DRC All the firstfruits, of five and twenty thousand, by five and twenty thousand foursquare, shall be set apart for the firstfruits of the sanctuary, and for the possession of the city.
 Darby The whole heave-offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall offer the holy heave-offering foursquare with the possession of the city.
 ESV The whole portion that ([ch. 40:47]) you shall set apart shall be 25,000 cubits square, that is, the holy portion together with the property of the city.
 Geneva1599 All the oblation shalbe fiue and twentie thousand with fiue and twentie thousand: you shall offer this oblation foure square for the Sanctuarie, and for the possession of the citie.
 GodsWord The whole area will be 43,750 feet square. You must give this land as a special gift to the LORD along with the city property.
 HNV All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with thepossession of the city.
 JPS All the offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall set apart the holy offering foursquare, with the possession of the city.
 Jubilee2000 All the lot of twenty-five thousand by twenty-five thousand square: ye shall separate by lot for the sanctuary and for the possession of the city.
 LITV All the heave offering shall be twenty five thousand by twenty five thousand cubits , foursquare. You shall offer the holy heave offering to the possession of the city.
 MKJV All the heave offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand, four-square. You shall offer the holy heave offering to the possession of the city.
 RNKJV And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
 RWebster All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand : ye shall offer the holy oblation foursquare , with the possession of the city .
 Rotherham All the offering shall be five and twenty thousand, by five and twenty thousand, ?foursquare, shall ye offer up the offering of the holy portion, towards the possession of the city.
 UKJV All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: all of you shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
 WEB All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with thepossession of the city.
 Webster All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
 YLT All the heave-offering is five and twenty thousand by five and twenty thousand, square do ye lift up the heave-offering of the holy portion with the possession of the city.
 Esperanto La tuta apartigita terpeco devas havi dudek kvin mil kontraux dudek kvin mil; kvaronon de la sankta terpeco apartigu kiel posedajxon de la urbo.
 LXX(o) ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥å¥ð¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥á¥õ¥ï¥ñ¥é¥å¥é¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ö¥å¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø