¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 48Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× Å©±â´Â ºÏÂʵµ »çõ¿À¹é ôÀÌ¿ä ³²Âʵµ »çõ¿À¹é ôÀÌ¿ä µ¿Âʵµ »çõ¿À¹é ôÀÌ¿ä ¼Âʵµ »çõ¿À¹é ôÀ̸ç |
KJV |
And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
NIV |
and will have these measurements: the north side 4,500 cubits, the south side 4,500 cubits, the east side 4,500 cubits, and the west side 4,500 cubits. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µµÀ¾ÁöÀÇ Å©±â´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ºÏÂÊ Ãø¸é »çõ ¿À¹é ô, ³²ÂÊ Ãø¸é »çõ ¿À¹é ô, µ¿ÂÊ Ãø¸é »çõ ¿À¹é ô, ¼ÂÊ Ãø¸é »çõ ¿À¹é ôÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µµÀ¾ÁöÀÇ Å©±â´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ºÏÂÊ Ãø¸é 4,500 ÀÚ, ³²ÂÊ Ãø¸é 4,500ÀÚ, µ¿ÂÊ Ãø¸é 4,500ÀÚ, ¼ÂÊ Ãø¸é 4,500ÀÚÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En dit is die afmetinge daarvan: die noordekant, vier duisend vyf honderd el; en die suidekant, vier duisend vyf honderd; en die oostekant, vier duisend vyf honderd; en die westekant, vier duisend vyf honderd. |
BulVeren |
¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬â¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å: ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ? ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Ú ¬ð¬Ø¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ? ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß, ¬Ú ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ? ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß, ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ? ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß. |
Dan |
dens M?l skal v©¡re f©ªlgende: Nordsiden 4500 Alen, Sydsiden 4500, ¨ªstsiden 4500 og Vestsiden 4500. |
GerElb1871 |
Und dies sollen ihre Ma©¬e sein: die Nordseite 4500 Ruten, und die S?dseite 4500, und an der Ostseite 4500, und die Westseite 4500. |
GerElb1905 |
Und dies sollen ihre Ma©¬e sein: die Nordseite viertausendf?nfhundert Ruten, und die S?dseite viertausendf?nfhundert, und an der Ostseite viertausendf?nfhundert, und die Westseite viertausendf?nfhundert. |
GerLut1545 |
Und das soll ihr Ma©¬ sein: viertausend und f?nfhundert Ruten gegen Mitternacht und gegen Mittag; desgleichen gegen Morgen und gegen Abend auch viertausend und f?nfhundert. |
GerSch |
Und das sollen ihre Ma©¬e sein: die Nordseite 4500, die S?dseite 4500, die Ostseite 4500 und die Westseite 4500. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥á ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ó¥ï ¥â¥ï¥ñ¥å¥é¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ò¥ç¥ì¥â¥ñ¥é¥í¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥é¥ê¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥ô¥ó¥é¥ê¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é. |
ACV |
And these shall be the measures of it: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
AKJV |
And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
ASV |
And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
BBE |
And these will be its measures: the north side, four thousand five hundred, and the south side, four thousand five hundred, and on the east side, four thousand five hundred, and on the west side, four thousand five hundred. |
DRC |
And these are the measures thereof: on the north side four thousand and five hundred: and on the south side four thousand and five hundred: and on the east side four thousand and five hundred: and on the west side four thousand and five hundred. |
Darby |
And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred cubits , and the south side four thousand and five hundred, and the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
ESV |
and these shall be its measurements: ([ver. 20; Rev. 21:16]) the north side 4,500 cubits, the south side 4,500, the east side 4,500, and the west side 4,500. |
Geneva1599 |
And these shall be the measures thereof, the North part fiue hundreth and foure thousand, and the South parte fiue hundreth and foure thousande, and the East parte fiue hundreth and foure thousande, and the West parte fiue hundreth and foure thousande. |
GodsWord |
These will be the measurements for the city: On the north side it will be 7,875 feet long. On the south side it will be 7,875 feet long. On the east side it will be 7,875 feet wide. And on the west side it will be 7,875 feet wide. |
HNV |
These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, andon the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
JPS |
And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
Jubilee2000 |
And these [shall be] the measures thereof: the north side four thousand five hundred [reeds], and the south side four thousand five hundred, and on the east side four thousand five hundred, and the west side four thousand five hundred. |
LITV |
And these shall be its measures: the north side, four thousand and five hundred; and the south side, four thousand and five hundred cubits ; and the east side, four thousand and five hundred; and the west side, four thousand and five hundred. |
MKJV |
And these shall be its measures: the north side, four thousand and five hundred; and the south side, four thousand and five hundred; and on the east side, four thousand and five hundred; and the west side, four thousand and five hundred. |
RNKJV |
And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof. |
RWebster |
And these shall be the measures of it; the north side four thousand and five hundred , and the south side four thousand and five hundred , and on the east side four thousand and five hundred , and the west side four thousand and five hundred . |
Rotherham |
These moreover shall be the measures thereof the north side, four thousand and five hundred, and the south side, four thousand and five hundred,?and the east side, four thousand and five hundred, and the west side, four thousand and five hundred. |
UKJV |
And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
WEB |
These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, andon the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
Webster |
And these [shall be] the measures of it; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
YLT |
And these are its measures: the north side five hundred, and four thousand, and the south side five hundred, and four thousand, and on the east side five hundred, and four thousand, and the west side five hundred, and four thousand. |
Esperanto |
Jen estas gxiaj dimensioj:la norda rando havos kvar mil kvincent, la suda rando kvar mil kvincent, la orienta rando kvar mil kvincent, kaj la okcidenta rando kvar mil kvincent. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? |