Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 17Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºí·¹¼Â »ç¶÷µé Áß¿¡¼­´Â ¿©È£»ç¹å¿¡°Ô ¿¹¹°À» µå¸®¸ç ÀºÀ¸·Î Á¶°øÀ» ¹ÙÃÆ°í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷µéµµ Áü½Â ¶¼ °ð ¼ý¾ç ĥõĥ¹é ¸¶¸®¿Í ¼ý¿°¼Ò ĥõĥ¹é ¸¶¸®¸¦ µå·È´õ¶ó
 KJV Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
 NIV Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
 °øµ¿¹ø¿ª ºÒ·¹¼Â¿¡¼­ ¿©È£»ç¹å¿¡°Ô ¼±¹°·Î ÀºÀ» °¡Á®´Ù ¹ÙÄ¡´Â »ç¶÷µéÀÌ Àִ°¡ ÇÏ¸é ¾Æ¶øÀεéÀº ¼ö¾ç ĥõ Ä¥¹é ¸¶¸®¿Í ¼ö¿°¼Ò ĥõ Ä¥¹é ¸¶¸®¸¦ ¹ÙÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÒ·¹¼Â¿¡¼­ ¿©È£»ç¹å¿¡°Ô ¼±¹°·Î ÀºÀ» °¡Á®´Ù ¹ÙÄ¡´Â »ç¶÷µéÀÌ Àִ°¡ ÇÏ¸é ¾Æ¶÷ »ç¶÷µéÀº ¼ö¾ç 7,700 ¸¶¸®¸¦ ¹ÙÃÆ´Ù.
 Afr1953 En van die Filistyne het vir Josafat geskenke en 'n vrag silwer gebring; selfs die Arabiere het vir hom kleinvee gebring: sewe duisend sewe honderd ramme en sewe duisend sewe honderd bokke.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬à¬ß¬Ö¬ã¬à¬ç¬Ñ ¬á¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ì¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä ¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬Ñ¬ß¬ì¬Ü; ¬Ú ¬Ñ¬â¬Ñ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬â¬Ö¬Ò¬Ö¬ß ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü: ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬à¬Ó¬ß¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ü¬à¬Ù¬Ý¬Ú.
 Dan Fra Filisterne kom der Folk, som bragte Josafat Gaver og svarede S©ªlv i Skat; ogs? Araberne bragte ham Sm?kv©¡g, 7700 V©¡dre og 7700 Bukke.
 GerElb1871 Und die Philister brachten (O. von den Philistern brachte man) Josaphat Geschenke und Silber als Tribut; (O. und eine Last Silber) auch die Araber brachten ihm Kleinvieh, 7700 Widder, und 7700 B?cke.
 GerElb1905 Und die Philister brachten (O. von den Philistern brachte man) Josaphat Geschenke und Silber als Tribut; (O. und eine Last Silber) auch die Araber brachten ihm Kleinvieh, siebentausendsiebenhundert Widder, und siebentausendsiebenhundert B?cke.
 GerLut1545 Und die Philister brachten Josaphat Geschenke, eine Last Silbers. Und die Araber brachten ihm siebentausend und siebenhundert Widder und siebentausend und siebenhundert B?cke.
 GerSch Und man brachte Josaphat Geschenke von den Philistern und Silber als Tribut. Und die Araber brachten ihm Kleinvieh, 7700 Widder und 7700 B?cke.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í ¥å¥õ¥å¥ñ¥ï¥í ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ê¥á¥é ¥õ¥ï¥ñ¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï¥é ¥Á¥ñ¥á¥â¥å? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥é¥ì¥í¥é¥á ¥ê¥ñ¥é¥ø¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô?.
 ACV And some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute. The Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
 AKJV Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
 ASV And some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
 BBE And some of the Philistines took offerings to Jehoshaphat, and made him payments of silver; and the Arabians gave him flocks, seven thousand, seven hundred sheep, and seven thousand, seven hundred he-goats.
 DRC The Philistines also brought presents to Josaphat, and tribute in silver, and the Arabians brought him cattle, seven thousand seven hundred rams, and as many he goats.
 Darby And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silver. The Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred he-goats.
 ESV Some of the Philistines ([ch. 26:8; 2 Sam. 8:2]) brought Jehoshaphat presents and silver for tribute, and the Arabians also brought him 7,700 rams and 7,700 goats.
 Geneva1599 Also some of the Philistims brought Iehoshaphat giftes and tribute siluer, and the Arabians brought him flockes, seuen thousande and seuen hundreth rammes, and seuen thousande and seuen hundreth hee goates.
 GodsWord Some of the Philistines brought gifts and silver as taxes. The Arabs also brought him flocks: 7,700 rams and 7,700 male goats.
 HNV Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousandand seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred male goats.
 JPS And some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
 Jubilee2000 And the Philistines brought Jehoshaphat presents and tribute of silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he goats.
 LITV And from the Philistines, they were bringing in a present to Jehoshaphat, and silver as tribute. Also, the Arabians were bringing flocks to him, seven thousand, seven hundred rams; and seven thousand, seven hundred he goats.
 MKJV And from the Philistines they brought Jehoshaphat presents and silver for tribute. Also the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
 RNKJV Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
 RWebster Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents , and tribute silver ; and the Arabians brought him flocks , seven thousand and seven hundred rams , and seven thousand and seven hundred male goats .
 Rotherham And, from among the Philistines, were they bringing in unto Jehoshaphat a present, and silver as tribute,?even the Arabians, were bringing in unto him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred he-goats.
 UKJV Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
 WEB Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousandand seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred male goats.
 Webster Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.
 YLT and of the Philistines they are bringing in to Jehoshaphat a present, and tribute silver; also, the Arabians are bringing to him a flock, rams seven thousand an seven hundred, and he-goats seven thousand and seven hundred.
 Esperanto De la Filisxtoj oni alportadis al Jehosxafat donacojn, kaj argxenton kiel tributon; ankaux la Araboj venigadis al li malgrandajn brutojn:sep mil sepcent sxafojn kaj sep mil sepcent kaprojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥å¥õ¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ø ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥á¥â¥å? ¥å¥õ¥å¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥ñ¥é¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥ô? ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø