¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 9Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ´Ï Á¾Á·ÀÇ °¡¹®ÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀÇ ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇàÇÒ ÈûÀÖ´Â ÀÚ´Â ¸ðµÎ õĥ¹éÀ°½Ê ¸íÀÌ´õ¶ó |
KJV |
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God. |
NIV |
The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌµé °¢ °¡¹®ÀÇ ¼ö·É¿¡ µþ¸° ÀÏÁ· °¡¿îµ¥ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ º¼ ¸¸ÇÑ ÀåÁ¤Àº ¸ðµÎ õ Ä¥¹é À°½Ê ¸íÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌµé °¢ °¡¹®ÀÇ µÎ·É¿¡ ´Þ¸° ÀÏÁ· °¡¿îµ¥ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ º¼ ¸¸ÇÑ ÀåÁ¤Àº ¸ðµÎ 1,760¸íÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
en hulle broers, hoofde van hulle families, sewentien honderd en sestig, dapper manne in die dienswerk van die huis van God; |
BulVeren |
¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ, ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö, ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ú, ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú ¬Ú ¬ç¬â¬Ñ¬Ò¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ò¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ ¬Õ¬à¬Þ. |
Dan |
desuden deres Br©ªdre, Overhovederne for deres F©¡drenehuse, 1760, dygtige M©¡nd til Tjenesten i Guds Hus. |
GerElb1871 |
und ihre Br?der, H?upter ihrer Vaterh?user: 1760, t?chtige M?nner im Werke des Dienstes des Hauses Gottes. |
GerElb1905 |
und ihre Br?der, H?upter ihrer Vaterh?user: tausend siebenhundertsechzig, t?chtige M?nner im Werke des Dienstes des Hauses Gottes. |
GerLut1545 |
Dazu ihre Br?der, H?upter im Hause ihrer V?ter, tausend siebenhundertundsechzig flei©¬ige Leute am Gesch?fte des Amts im Hause Gottes. |
GerSch |
und ihre Br?der, H?upter ihrer Stammh?user: 1760, wackere M?nner im Gesch?ft des Dienstes des Hauses Gottes. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ê¥ø¥í ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á, ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥é ¥å¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥é, ¥á¥î¥é¥ï¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥ò¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
and their brothers, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty, very able men for the work of the service of the house of God. |
AKJV |
And their brothers, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and three score; very able men for the work of the service of the house of God. |
ASV |
and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God. |
BBE |
And their brothers, heads of their families, a thousand and seven hundred and sixty: able men, doing the work of the house of God. |
DRC |
And their brethren heads in their families re thousand seven hundred and threescore, very strong and able men for the work of the ministry in the house of God. |
Darby |
and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty; able men for the work of the service of the house of God. |
ESV |
besides their kinsmen, heads of their fathers' houses, 1,760, mighty men for the work of the service of the house of God. |
Geneva1599 |
And their brethre the chiefe of the households of their fathers a thousand, seuen hundreth and three score valiant men, for the worke of the seruice of the house of God. |
GodsWord |
Their relatives who were heads of their families totaled 1,760 soldiers. They served in God's temple and settled in Jerusalem. |
HNV |
and their brothers, heads of their fathers¡¯ houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service ofthe house of God. |
JPS |
and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God. |
Jubilee2000 |
and their brethren, heads of the houses of their fathers, one thousand seven hundred and sixty, mighty men of valour for the work of the ministry of the house of God. |
LITV |
and their brothers, heads to their fathers' house, seventeen hundred and sixty, very able men for the work of the service of the house of God. |
MKJV |
and their brothers, heads of their fathers' house, seventeen hundred and sixty very able men for the work of the service of the house of God. |
RNKJV |
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of Elohim. |
RWebster |
And their brethren , heads of the house of their fathers , a thousand and seven hundred and sixty ; very able men for the work of the service of the house of God . {very...: Heb. mighty men of valour} |
Rotherham |
and their brethren, chief men of their ancestral house, a thousand and seven hundred and sixty,?able men, for the business of the service of the house of God. |
UKJV |
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God. |
WEB |
and their brothers, heads of their fathers¡¯ houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service ofthe house of God. |
Webster |
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and sixty; very able men for the work of the service of the house of God. |
YLT |
And their brethren, heads to the house of their fathers, a thousand and seven hundred and sixty, mighty in valour, are for the work of the service of the house of God. |
Esperanto |
kaj iliaj fratoj, cxefoj de siaj patrodomoj, mil sepcent sesdek, tre lertaj en la laboro de la servado en la domo de Dio. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é ¥å¥é? ¥å¥ñ¥ã¥á¥ò¥é¥á¥í ¥ë¥å¥é¥ó¥ï¥ô¥ñ¥ã¥é¥á? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô |