Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 31Àå 43Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ð ȸÁßÀÌ ¹ÞÀº Àý¹ÝÀº ¾çÀÌ »ï½Ê»ï¸¸ ĥõ¿À¹é ¸¶¸®¿ä
 KJV (Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
 NIV the community's half--was 337,500 sheep,
 °øµ¿¹ø¿ª ȸÁßÀÌ ¶¼¾î ¹ÞÀº ¸òÀº ¾çÀÌ »ï½Ê »ï¸¸ ĥõ ¿À¹é ¸¶¸®,
 ºÏÇѼº°æ ȸÁßÀÌ ¶¼¾î ¹ÞÀº ¸òÀº ¾çÀÌ 33¸¸ 7,500¸¶¸®,
 Afr1953 die helfte van die vergadering uit die kleinvee was drie honderd sewe en dertig duisend vyf honderd;
 BulVeren ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬à¬Ò¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö: ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬â¬Ö¬Ò¬Ö¬ß ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü,
 Dan denne Menighedens Halvdel udgjorde 337 500 Stykker Sm?kv©¡g,
 GerElb1871 (die H?lfte der Gemeinde war n?mlich: 337500 St?ck Kleinvieh,
 GerElb1905 (die H?lfte der Gemeinde war n?mlich: dreihundertsiebenunddrei©¬ig tausend und f?nfhundert St?ck Kleinvieh,
 GerLut1545 n?mlich die H?lfte der Gemeine zust?ndig, war auch dreihundertmal und siebenunddrei©¬igtausend f?nfhundert Schafe,
 GerSch n?mlich die der Gemeinde zufallende H?lfte, betrug 337500 Schafe,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥ò¥ô ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç? ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ð¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á,
 ACV (now the congregation's half was three hundred thirty-seven thousand and five hundred sheep,
 AKJV (Now the half that pertained to the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
 ASV (now the congregation's half was three hundred thousand and thirty thousand, seven thousand and five hundred sheep,
 BBE (Now the people's half was three hundred and thirty-seven thousand, five hundred sheep,
 DRC But out of the half that fell to the rest of the multitude, that is to say, out of the three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,
 Darby (now the half belonging to the assembly was of the sheep, three hundred and thirty-seven thousand five hundred,
 ESV now the congregation's half was 337,500 sheep,
 Geneva1599 (For the halfe that perteined vnto the Congregation, was three hundreth thirtie and seuen thousand sheepe and fiue hundreth,
 GodsWord The community received 337,500 sheep and goats,
 HNV (now the congregation¡¯s half was three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,
 JPS now the congregation's half was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
 Jubilee2000 (now the half [that pertained unto] the congregation was three hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep
 LITV even the congregation's half was three hundred and thirty seven thousand, five hundred of the flock;
 MKJV even the congregation's half was three hundred thirty-seven thousand, five hundred sheep,
 RNKJV (Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
 RWebster (Now the half that pertained to the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep ,
 Rotherham the half allotted unto the assembly, was?of the flock, three hundred and thirty-seven thousand, and five hundred;
 UKJV (Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
 WEB (now the congregation¡¯s half was three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,
 Webster (Now the half [that pertained to] the congregation was three hundred thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundred sheep,
 YLT and the company's half is, of the flock three hundred thousand, and thirty thousand, seven thousand and five hundred;
 Esperanto (kaj la duono, apartenanta al la komunumo, estis:da sxafoj tricent tridek sep mil kvincent,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ï ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505759
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø