Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 20Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«Àú°»¿¡ ´øÁ® ³Ö¾î Àá±×°í ±× À§¿¡ ÀκÀÇÏ¿© õ ³âÀÌ Â÷µµ·Ï ´Ù½Ã´Â ¸¸±¹À» ¹ÌȤÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Âµ¥ ±× ÈÄ¿¡´Â ¹Ýµå½Ã Àá±ñ ³õÀ̸®¶ó
 KJV And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
 NIV He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.
 °øµ¿¹ø¿ª ³¡¾øÀÌ ±íÀº ±¸··¿¡ ´øÁ® °¡µÐ ´ÙÀ½ ±× À§¿¡´Ù ºÀÀÎÀ» ÇÏ¿© õ ³âÀÌ ³¡³ª±â±îÁö´Â ³ª¶óµéÀ» ÇöȤ½ÃŰÁö ¸øÇÏ°Ô Çß½À´Ï´Ù. »çźÀº ±× µÚ¿¡ Àá½Ã µ¿¾È Ç®·Á ³ª¿À°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³¡¾øÀÌ ±íÀº ±¸··¿¡ ´øÁ® °¡µÐ ´ÙÀ½ ±×¿ì¿¡´Ù ºÀÀÎÀ» ÇÏ¿© õ³âÀÌ ³¡³ª±â±îÁö´Â ³ª¶óµéÀ» ÇöȤ½ÃŰÁö ¸øÇÏ°Ô Çß½À´Ï´Ù. »çźÀº ±×ÈÄ¿¡ Àá½Ãµ¿¾È Ç®·Á³ª¿À°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 en hom in die afgrond gewerp en hom toegesluit en dit bo hom verse?l, sodat hy die nasies nie meer sou verlei totdat die duisend jaar voleindig is nie. Daarna moet hy dan 'n kort tydjie ontbind word.
 BulVeren ¬Ú ¬Ô¬à ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú ¬Ó ¬Ò¬Ö¬Ù¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬ð¬é¬Ú, ¬Ú ¬ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ö¬é¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ú ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ñ¬è¬Ú¬Ú¬ä¬Ö, ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ä¬à¬Û ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö.
 Dan og kastede ham i Afgrunden og lukkede og forseglede over ham, for at han ikke mere skulde forf©ªre Folkeslagene, f©ªrend de tusinde ?r vare til Ende; derefter skal han l©ªses en lille Tid.
 GerElb1871 und warf ihn in den Abgrund und schlo©¬ zu und versiegelte ?ber ihm, auf da©¬ er nicht mehr die Nationen verf?hre, bis die tausend Jahre vollendet w?ren. Nach diesem mu©¬ er eine kleine Zeit gel?st werden.
 GerElb1905 und warf ihn in den Abgrund und schlo©¬ zu und versiegelte ?ber ihm, auf da©¬ er nicht mehr die Nationen verf?hre, bis die tausend Jahre vollendet w?ren. Nach diesem mu©¬ er eine kleine Zeit gel?st werden.
 GerLut1545 Und warf ihn in den Abgrund und verschlo©¬ ihn und versiegelte oben darauf, da©¬ er nicht verf?hren sollte die Heiden, bis da©¬ vollendet w?rden tausend Jahre; und danach mu©¬ er los werden eine kleine Zeit.
 GerSch und warf ihn in den Abgrund und schlo©¬ zu und versiegelte ?ber ihm, damit er die V?lker nicht mehr verf?hrte, bis die tausend Jahre vollendet w?ren. Und nach diesen mu©¬ er auf kurze Zeit losgelassen werden.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥õ¥ñ¥á¥ã¥é¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥á¥í¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ð¥ë¥á¥í¥ç¥ò¥ç ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ð¥ë¥å¥ï¥í, ¥å¥ø¥ò¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ø¥ò¥é ¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é ¥í¥á ¥ë¥ô¥è¥ç ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í.
 ACV And he cast him into the abyss, and locked and sealed over him, so that he would no longer lead the nations astray until the thousand years were ended. After these things he must be loosed for a little time.
 AKJV And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
 ASV and cast him into the abyss, and shut it , and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time.
 BBE And put him into the great deep, and it was shut and locked over him, so that he might put the nations in error no longer, till the thousand years were ended: after this he will be let loose for a little time.
 DRC And he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should no more seduce the nations, till the thousand years be finished. And after that, he must be loosed a little time.
 Darby and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.
 ESV and threw him into ([See ver. 1 above]) the pit, and shut it and (Dan. 6:17; [Matt. 27:66]) sealed it over him, so that (ver. 8, 10) he might not deceive the nations any longer, until the thousand years were ended. After that he must be released for a little while.
 Geneva1599 And cast him into the bottomles pit, and he shut him vp, and sealed the doore vpon him, that he should deceiue the people no more, till the thousand yeeres were fulfilled: for after that he must be loosed for a litle season.
 GodsWord He threw it into the bottomless pit. The angel shut and sealed the pit over the serpent to keep it from deceiving the nations anymore until the 1,000 years were over. After that it must be set free for a little while.
 HNV and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousandyears were finished. After this, he must be freed for a short time.
 JPS
 Jubilee2000 and cast him into the bottomless pit and shut him up and set a seal upon it, that he should deceive the Gentiles no more, until the thousand years should be fulfilled; and after it is necessary that he be loosed a little while.
 LITV and threw him into the abyss, and shut him up, and sealed over him, that he should not still lead astray the nations, until the thousand years are fulfilled. And after these things, he must be set loose a little time.
 MKJV And he cast him into the abyss and shut him up and set a seal on him, that he should deceive the nations no more until the thousand years should be fulfilled. And after that he must be loosed a little time.
 RNKJV And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
 RWebster And cast him into the bottomless pit , and shut him up , and set a seal upon him , that he should deceive the nations no more , till the thousand years should be fulfilled : and after that he must be loosed a little season .
 Rotherham and cast him into the abyss, and fastened and sealed it over him,?that he might not deceive the nations any more, until the thousand years, should be ended: after these, must he be loosed for a short time.
 UKJV And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
 WEB and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousandyears were finished. After this, he must be freed for a short time.
 Webster And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled; and after that he must be loosed a little season.
 YLT and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.
 Esperanto kaj jxetis lin en la abismon kaj fermis gxin kaj sigelis gxin super li, por ke li ne plu trompu la naciojn, gxis finigxos la mil jaroj; post tio li devos esti malligita por kelka tempo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø