Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한계시록 9장 21절
 개역개정 또 그 살인과 복술과 음행과 도둑질을 회개하지 아니하더라
 KJV Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 NIV Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.
 공동번역 그들은 또한 자기들이 행한 살인과 마술과 음행과 도둑질에 대해서도 뉘우치지 않았습니다.
 북한성경 그들은 또한 자기들이 행한 살인과 마술과 음행과 도적질에 대해서도 뉘우치지 않았습니다.
 Afr1953 En hulle het hul nie bekeer van hul moorde en hul towerye en hul hoerery en hul diefstalle nie.
 BulVeren и не се покаяха от убийствата си, нито от чародействата си, нито от блудствата си, нито от кражбите си.
 Dan og de omvendte sig ikke fra deres Myrden eller fra deres Trolddom eller fra deres Utugt eller fra deres Tyveri.
 GerElb1871 Und sie taten nicht Buße von ihren Mordtaten, noch von ihren Zaubereien, noch von ihrer Hurerei, noch von ihren Diebst?hlen.
 GerElb1905 Und sie taten nicht Buße von ihren Mordtaten, noch von ihren Zaubereien, noch von ihrer Hurerei, noch von ihren Diebst?hlen.
 GerLut1545 die auch nicht Buße taten f?r ihre Morde, Zauberei, Hurerei und Dieberei.
 GerSch Und sie taten nicht Buße, weder von ihren Mordtaten noch von ihren Zaubereien noch von ihrer Unzucht noch von ihren Diebereien.
 UMGreek και δεν μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων ουτε εκ τη? πορνεια? αυτων ουτε εκ των κλοπων αυτων.
 ACV And they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 AKJV Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 ASV and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 BBE And they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.
 DRC Neither did they penance from their murders, nor from their sorceries, nor from their fornication, nor from their thefts.
 Darby And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.
 ESV nor did they repent of their murders or their (ch. 21:8; 22:15; Gal. 5:20) sorceries or their sexual immorality or their thefts.
 Geneva1599 Also they repented not of their murder, and of their sorcerie, neither of their fornication, nor of their theft.
 GodsWord They did not turn away from committing murder, practicing witchcraft, sinning sexually, or stealing.
 HNV They didn’t repent of their murders, nor of their sorceries, (The word for “sorceries” (pharmakeia) also implies the use ofpotions, poisons, and drugs) nor of their sexual immorality, nor of their thefts.
 JPS
 Jubilee2000 And they did not repent of their murders nor of their witchcraft nor of their fornication nor of their thefts.:
 LITV And they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornications, nor of their thefts.
 MKJV And they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 RNKJV Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 RWebster Neither repented they of their murders , nor of their sorceries , nor of their immorality , nor of their thefts .
 Rotherham Neither repented they of their murders, or of their sorceries, or of their lewdnesses, or of their thefts.
 UKJV Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
 WEB They didn’t repent of their murders, nor of their sorceries, (The word for “sorceries” (pharmakeia) also implies the use ofpotions, poisons, and drugs) nor of their sexual immorality, nor of their thefts.
 Webster Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their lewdness, nor of their thefts.
 YLT yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.
 Esperanto kaj ili ne pentis pri siaj mortigoj, nek pri siaj sorcxoj, nek pri sia malcxastado, nek pri siaj sxteloj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506130
교회  1377039
선교  1336592
예수  1262851
설교  1048554
아시아  954186
세계  934162
선교회  900136
사랑  889218
바울  882295


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진