Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 2Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÀÁ÷ ³×°Ô À̰ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ³×°¡ ´Ï°ñ¶ó ´çÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇϴµµ´Ù ³ªµµ À̰ÍÀ» ¹Ì¿öÇϳë¶ó
 KJV But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
 NIV But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ³×°¡ Àß ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÇÑ °¡Áö ÀÖ´Ù. ³Ê´Â ´Ï°ñ¶ó¿ÀÆÄÀÇ ¼ÒÇàÀ» ¹Ì¿öÇϰí ÀÖ´Ù. ³ªµµ ±×°ÍÀ» ¹Ì¿öÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ³×°¡ ÀßÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÇÑ °¡Áö ÀÖ´Ù.³Ê´Â ´Ï°ñ¶ó´çÀÇ ¼ÒÇàÀ» ¹Ì¿öÇϰí ÀÖ´Ù. ³ªµµ ±×°ÍÀ» ¹Ì¿öÇÑ´Ù.
 Afr1953 Maar dit het jy, dat jy die werke van die Nikola?ete haat, wat Ek ook haat.
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú¬ê ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ý¬Ñ¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú ¬¡¬Ù ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ.
 Dan Dog, dette har du, at du hader Nikolaiternes Gerninger, som ogs? jeg hader.
 GerElb1871 Aber dieses hast du, da©¬ du die Werke der Nikolaiten hassest, die auch ich hasse.
 GerElb1905 Aber dieses hast du, da©¬ du die Werke der Nikolaiten hassest, die auch ich hasse.
 GerLut1545 Aber das hast du, da©¬ du die Werke der Nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.
 GerSch Aber das hast du, da©¬ du die Werke der Nikolaiten hassest, welche auch ich hasse.
 UMGreek ¥Å¥ö¥å¥é? ¥ï¥ì¥ø? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï, ¥ï¥ó¥é ¥ì¥é¥ò¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥ø¥í ¥Í¥é¥ê¥ï¥ë¥á¥é¥ó¥ø¥í, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ì¥é¥ò¥ø.
 ACV But this thou have, that thou hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
 AKJV But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
 ASV But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
 BBE But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.
 DRC But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate.
 Darby But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate.
 ESV Yet this you have: you hate the works of (ver. 15) the Nicolaitans, which I also hate.
 Geneva1599 But this thou hast, that thou hatest the workes of the Nicolaitanes, which I also hate.
 GodsWord But you have this in your favor--you hate what the Nicolaitans are doing. I also hate what they're doing.
 HNV But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
 JPS
 Jubilee2000 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
 LITV But you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
 MKJV But you have this, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
 RNKJV But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
 RWebster But this thou hast , that thou hatest the deeds of the Nicolaitans , which I also hate .
 Rotherham But, this, thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which, I also, hate.
 UKJV But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
 WEB But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
 Webster But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
 YLT but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.
 Esperanto Sed cxi tion vi havas, ke vi malamas la farojn de la Nikolaitoj, kiujn mi ankaux malamas.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø