성경장절 |
요한계시록 2장 4절 |
개역개정 |
그러나 너를 책망할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라 |
KJV |
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. |
NIV |
Yet I hold this against you: You have forsaken your first love. |
공동번역 |
그러나 너에게 나무랄 것이 한 가지 있다. 그것은 네가 처음에 지녔던 사랑을 버린 것이다. |
북한성경 |
그러나 너에게 나무랄 것이 한 가지 있다. 그것은 네가 처음에 지녔던 사랑을 버린 것이다. |
Afr1953 |
Maar Ek het teen jou dat jy jou eerste liefde verlaat het. |
BulVeren |
Но имам това против теб, че си оставил първата си любов. |
Dan |
Men jeg har det imod dig, at du har forladt din første Kærlighed. |
GerElb1871 |
Aber ich habe wider dich, daß du deine erste Liebe verlassen hast. |
GerElb1905 |
Aber ich habe wider dich, daß du deine erste Liebe verlassen hast. |
GerLut1545 |
Aber ich habe wider dich, daß du die erste Liebe verl?ssest. |
GerSch |
Aber ich habe wider dich, daß du deine erste Liebe verlassen hast. |
UMGreek |
Πλην εχω τι κατα σου, διοτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκα?. |
ACV |
Nevertheless, I have against thee because thou left thy first love. |
AKJV |
Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love. |
ASV |
But I have this against thee, that thou didst leave thy first love. |
BBE |
But I have this against you, that you are turned away from your first love. |
DRC |
But I have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity. |
Darby |
but I have against thee, that thou hast left thy first love. |
ESV |
But I have this against you, that you have abandoned (Jer. 2:2) the love you had at first. |
Geneva1599 |
Neuertheles, I haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. |
GodsWord |
However, I have this against you: The love you had at first is gone. |
HNV |
But I have this against you, that you left your first love. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Nevertheless I have against thee that thou hast left thy first [love], charity. |
LITV |
But I have against you that you left your first love. |
MKJV |
But I have against you that you left your first love. |
RNKJV |
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. |
RWebster |
Nevertheless I have somewhat against thee , because thou hast left thy first love . |
Rotherham |
Nevertheless, I have against thee, that, thy first love, thou hast left. |
UKJV |
Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love. (agape) |
WEB |
But I have this against you, that you left your first love. |
Webster |
Nevertheless, I have [somewhat] against thee, because thou hast left thy first love. |
YLT |
`But I have against thee: That thy first love thou didst leave! |
Esperanto |
Sed mi havas kontraux vi, ke vi forlasis vian unuan amon. |
LXX(o) |
|