Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾ß°íº¸¼­ 3Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÛÀº Áöü·ÎµÇ Å« °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇϵµ´Ù º¸¶ó ¾ó¸¶³ª ÀÛÀº ºÒÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº ³ª¹«¸¦ Å¿ì´Â°¡
 KJV Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
 NIV Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÎü¿¡¼­ ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÎºÐ¿¡ Áö³ªÁö ¾ÊÁö¸¸ ¾öû³ª°Ô ÇãdzÀ» ¶·´Ï´Ù. ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÒ¾¾°¡ ±²ÀåÈ÷ Å« ½£À» ºÒ»ì¶ó ¹ö¸± ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÎü¿¡¼­ ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÎºÐ¿¡ Áö³ªÁö ¾ÊÁö¸¸ ¾öû³ª°Ô ÇãdzÀ» ¶·´Ï´Ù. ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÒ¾¾°¡ ±²ÀåÈ÷ Å« ½£À» ºÒ»ì¶ó ¹ö¸± ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Net so is die tong ook 'n klein lid en beroem hom op groot dinge -- kyk hoe 'n groot hoop hout steek 'n klein vuurtjie aan die brand.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä, ¬ß¬à ¬ã ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú. ¬¦¬ä¬à, ¬ã¬ì¬Ó¬ã¬Ö¬Þ ¬Þ¬Ñ¬Ý¬ì¬Ü ¬à¬Ô¬ì¬ß, ¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Ý¬Ó¬Ñ!
 Dan S?ledes er ogs? Tungen et lille Lem og f©ªrer store Ord. Se, hvor lille en Ild der stikker s? stor en Skov i Brand!
 GerElb1871 So ist auch die Zunge ein kleines Glied und r?hmt sich gro©¬er Dinge. Siehe, ein kleines Feuer, welch einen gro©¬en Wald (O. Holzsto©¬) z?ndet es an! (O. nach anderer Les.: Siehe, welch ein Feuer z?ndet welch einen Wald an)
 GerElb1905 So ist auch die Zunge ein kleines Glied und r?hmt sich gro©¬er Dinge. Siehe, ein kleines Feuer, welch einen gro©¬en Wald (O. Holzsto©¬) z?ndet es an! (O. nach anderer Les.:Siehe, welch ein Feuer z?ndet welch einen Wald an)
 GerLut1545 Also ist auch die Zunge ein klein Glied und richtet gro©¬e Dinge an. Siehe, ein klein Feuer, welch einen Wald z?ndet's an!
 GerSch So ist auch die Zunge ein kleines Glied und r?hmt sich doch gro©¬er Dinge. Siehe, ein kleines Feuer, welch gro©¬en Wald z?ndet es an!
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ì¥å¥ë¥ï?, ¥ï¥ì¥ø? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á¥ô¥ö¥å¥é. ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ð¥ô¥ñ ¥ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í ¥ô¥ë¥ç¥í ¥á¥í¥á¥ð¥ó¥å¥é
 ACV So also the tongue is a little body-part, and boasts greatly. Behold a little fire, how much wood it kindles.
 AKJV Even so the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how great a matter a little fire kindles!
 ASV So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, (1) how much wood is kindled by how small a fire! (1) Or how great a forest )
 BBE Even so the tongue is a small part of the body, but it takes credit for great things. How much wood may be lighted by a very little fire!
 DRC Even so the tongue is indeed a little member, and boasteth great things. Behold how small a fire kindleth a great wood.
 Darby Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!
 ESV So also the tongue is a small member, yet ([Ps. 12:3, 4; 73:8, 9]) it boasts of great things.How great a forest is set ablaze by such a small fire!
 Geneva1599 Euen so the tongue is a litle member, and boasteth of great things: beholde, howe great a thing a litle fire kindleth.
 GodsWord In the same way the tongue is a small part of the body, but it can brag about doing important things. A large forest can be set on fire by a little flame.
 HNV So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest!
 JPS
 Jubilee2000 In the same manner, the tongue is a very small member and boasts of great things. Behold, how great a forest a little fire kindles!
 LITV So also the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how little a fire kindles how large a forest!
 MKJV Even so the tongue is a little member and boasts great things. Behold how little a fire kindles how large a forest!
 RNKJV Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
 RWebster Even so the tongue is a little member , and boasteth great things . Behold , how great a matter a little fire kindleth ! {a matter: or, wood}
 Rotherham So, also, the tongue, is, a little member, and yet, of great things, maketh boast. Lo! how small a fire, kindleth, how great a forest;
 UKJV Even so the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how great a matter a little fire kindles!
 WEB So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest!
 Webster Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
 YLT so also the tongue is a little member, and doth boast greatly; lo, a little fire how much wood it doth kindle!
 Esperanto Tiel ankaux la lango estas malgranda membro, kaj fanfaronas grandajxojn. Jen, kiel grandan arbaron ekbruligas fajrero!
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø