Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도전서 8장 4절
 개역개정 그러므로 우상의 제물을 먹는 일에 대하여는 우리가 우상은 세상에 아무 것도 아니며 또한 하나님은 한 분밖에 없는 줄 아노라
 KJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
 NIV So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one.
 공동번역 우상 앞에 놓았던 제물을 먹는 문제가 나왔지만 우리가 알고 있는 대로 세상에 있는 우상은 아무것도 아니고 또 하느님은 한 분밖에 안 계십니다.
 북한성경 우상 앞에 놓았던 제물 먹는 문제가 나왔지만 우리가 알고 있는대로 세상에 있는 우상은 아무 것도 아니고 또 하느님은 한 분밖에 안계십니다.
 Afr1953 Wat dan die eet van die offervleis aan die afgode betref, weet ons dat 'n afgod niks in die w?reld is nie, en dat daar geen ander God is nie, behalwe Een.
 BulVeren И така, относно яденето на идоложертвено: знаем, че идолът е нищо в света и че няма друг Бог, освен Един.
 Dan Hvad alts? Spisningen af Offerkødet ang?r, da vide vi, at der er ingen, Afgud i Verden, og at der ingen Gud er uden een.
 GerElb1871 was nun das Essen der G?tzenopfer betrifft, so wissen wir, daß ein G?tzenbild nichts ist in der Welt, und daß kein anderer Gott ist, als nur einer.
 GerElb1905 was nun das Essen der G?tzenopfer betrifft, so wissen wir, daß ein G?tzenbild nichts ist in der Welt, und daß kein anderer Gott ist, als nur einer.
 GerLut1545 So wissen wir nun von der Speise des G?tzenopfers, daß ein G?tze nichts in der Welt sei, und daß kein anderer Gott sei ohne der einige.
 GerSch was also das Essen der G?tzenopfer betrifft, so wissen wir, daß kein G?tze in der Welt ist und daß es keinen Gott gibt außer dem Einen.
 UMGreek Περι τη? βρωσεω? λοιπον των ειδωλοθυτων, εξευρομεν οτι το ειδωλον ειναι ουδεν εν τω κοσμω, και οτι δεν υπαρχει ουδει? αλλο? Θεο? ειμη ει?.
 ACV Therefore about eating the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.
 AKJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
 ASV Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
 BBE So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one.
 DRC But as for the meats that are sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.
 Darby --concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one.
 ESV Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that (ch. 10:19; Isa. 41:24; [Acts 14:15]) an idol has no real existence, and that (ver. 6; See Deut. 4:35, 39) there is no God but one.
 Geneva1599 Concerning therefore the eating of things sacrificed vnto idoles, we knowe that an idole is nothing in the worlde, and that there is none other God but one.
 GodsWord Now about eating food that was offered to false gods: We know that the false gods in this world don't really exist and that no god exists except the one God.
 HNV Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is noother God but one.
 JPS
 Jubilee2000 As concerning, therefore, the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] no other God but one.
 LITV Then concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.
 MKJV Then concerning the eating of the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.
 RNKJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other Elohim but one.
 RWebster Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols , we know that an idol is nothing in the world , and that there is no other God but one .
 Rotherham Concerning, then, the eating of idol-sacrifices, we are aware?that an idol is, nothing, in the world, and that, none, is God save one.
 UKJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
 WEB Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is noother God but one.
 Webster Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] no other God but one.
 YLT Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one;
 Esperanto Rilate do la mangxadon de la idoloferitajxoj, ni scias, ke idolo estas neniajxo en la mondo, kaj ke ne ekzistas Dio krom unu.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506131
교회  1377039
선교  1336592
예수  1262851
설교  1048554
아시아  954187
세계  934162
선교회  900136
사랑  889219
바울  882295


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진