Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 6Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·±Áï ¾îÂîÇϸ®¿ä ¿ì¸®°¡ ¹ý ¾Æ·¡¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϰí ÀºÇý ¾Æ·¡¿¡ ÀÖÀ¸´Ï Á˸¦ ÁöÀ¸¸®¿ä ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
 KJV What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
 NIV What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
 °øµ¿¹ø¿ª [Á¤ÀÇÀÇ Á¾] ±×·¸´Ù¸é ¿ì¸®°¡ À²¹ýÀÇ Áö¹è¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í ÀºÃÑÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ°í ÀÖ´Ù°í ÇØ¼­ Á˸¦ Áö¾îµµ ÁÁ´Ù´Â ¸»À̰ڽÀ´Ï±î ? Àý´ë·Î ±×·² ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¸´Ù¸é ¿ì¸®°¡ ·ü¹ýÀÇ Áö¹è¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù°í ÇØ¼­ Á˸¦ Áö¾îµµ ÁÁ´Ù´Â ¸»À̰ڽÀ´Ï±î? Àý´ë·Î ±×·² ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Wat dan? Sal ons sonde doen, omdat ons nie onder die wet is nie maar onder die genade? Nee, stellig nie!
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à? ¬¥¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú¬Þ ¬Ý¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Þ¬Ö ¬á¬à¬Õ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß, ¬Ñ ¬á¬à¬Õ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä? ¬¥¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö!
 Dan Hvad da? skulde vi Synde, fordi vi ikke ere under Lov, men under N?de? Det v©¡re langt fra!
 GerElb1871 Was nun, sollten wir s?ndigen, weil wir nicht unter Gesetz, sondern unter Gnade sind? Das sei ferne!
 GerElb1905 Was nun, sollten wir s?ndigen, weil wir nicht unter Gesetz, sondern unter Gnade sind? Das sei ferne!
 GerLut1545 Wie nun? sollen wir s?ndigen, dieweil wir nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade sind? Das sei ferne!
 GerSch Wie nun, sollen wir s?ndigen, weil wir nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade sind? Das sei ferne!
 UMGreek ¥Ó¥é ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í; ¥è¥å¥ë¥ï¥ì¥å¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ì¥å¥è¥á ¥ô¥ð¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï¥í, ¥á¥ë¥ë ¥ô¥ð¥ï ¥ö¥á¥ñ¥é¥í; ¥ì¥ç ¥ã¥å¥í¥ï¥é¥ó¥ï.
 ACV What then? May we sin, because we are not under law but under grace? May it not happen!
 AKJV What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
 ASV What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
 BBE What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so.
 DRC What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
 Darby What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
 ESV Slaves to RighteousnessWhat then? (ver. 1) Are we to sin ([1 Cor. 9:21]) because we are not under law but under grace? By no means!
 Geneva1599 What then? shall we sinne, because we are not vnder the Law, but vnder grace? God forbid.
 GodsWord Then what is the implication? Should we sin because we are not controlled by laws but by God's favor? That's unthinkable!
 HNV What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!
 JPS
 Jubilee2000 What then? shall we sin because we are not under the law, but under grace? No, in no wise.
 LITV What then? Shall we sin because we are not under law, but under grace? Let it not be!
 MKJV What then? Shall we sin because we are not under Law, but under grace? Let it not be!
 RNKJV What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? By no means.
 RWebster What then ? shall we sin , because we are not under the law , but under grace ? By no means .
 Rotherham What then? Shall we sin, because we are not under law but under favour? Far be it!
 UKJV What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
 WEB What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!
 Webster What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? By no means.
 YLT What then? shall we sin because we are not under law but under grace? let it not be!
 Esperanto Kio do? cxu ni peku, pro tio, ke ni estas ne sub legxo, sed sub graco? Nepre ne!
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø