성경장절 |
사도행전 8장 4절 |
개역개정 |
그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새 |
KJV |
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. |
NIV |
Those who had been scattered preached the word wherever they went. |
공동번역 |
[사마리아에 전해진 복음] 흩어져 간 신도들은 두루 다니며 하느님의 말씀을 전하였다. |
북한성경 |
흩어져간 신도들은 두루 돌아다니며 하느님의 말씀을 전하였다. |
Afr1953 |
En die wat verstrooi was, het die land deurgegaan en die woord van die evangelie verkondig. |
BulVeren |
А тези, които се бяха разпръснали, обикаляха и благовестяваха словото. |
Dan |
Imidlertid gik de, som bleve adspredte, omkring og forkyndte Evangeliets Ord. |
GerElb1871 |
Die Zerstreuten nun gingen umher (Eig. zogen hindurch; wie Kap. 11,19) und verk?ndigten (W. evangelisierten) das Wort. |
GerElb1905 |
Die Zerstreuten nun gingen umher (Eig. zogen hindurch; wie Kap. 11, 19) und verk?ndigten (W. evangelisierten) das Wort. |
GerLut1545 |
Die nun zerstreuet waren, gingen um und predigten das Wort. |
GerSch |
Die nun, welche sich zerstreut hatten, zogen umher und verk?ndigten das Wort des Evangeliums. |
UMGreek |
Οι μεν λοιπον διασπαρεντε? διηλθον ευαγγελιζομενοι τον λογον. |
ACV |
Indeed therefore those who were scattered abroad passed through proclaiming the good-news, the word. |
AKJV |
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. |
ASV |
They therefore that were scattered abroad, went about (1) preaching the word. (1) Compare marginal note on Ac 5:42) |
BBE |
But those who had gone in flight went everywhere preaching the word. |
DRC |
They therefore that were dispersed, went about preaching the word of God. |
Darby |
Those then that had been scattered went through the countries announcing the glad tidings of the word. |
ESV |
Philip Proclaims Christ in SamariaNow (ver. 1) those who were scattered went about preaching the word. |
Geneva1599 |
Therefore they that were scattered abroad, went to and from preaching the worde. |
GodsWord |
The believers who were scattered went from place to place, where they spread the word. |
HNV |
Therefore those who were scattered abroad went around proclaiming the word. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But those that were scattered abroad went everywhere preaching the word of the gospel. |
LITV |
Then, indeed, the ones who had been scattered passed through, preaching the gospel, the Word. |
MKJV |
Then, indeed, the ones who had been scattered passed through, preaching the gospel, the Word. |
RNKJV |
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. |
RWebster |
Therefore they that were scattered went every where preaching the word . |
Rotherham |
They, indeed, therefore, who were scattered abroad, passed through, telling the good-news of the word; |
UKJV |
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. (logos) |
WEB |
Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word. |
Webster |
Therefore they that were dispersed went every where preaching the word. |
YLT |
they then indeed, having been scattered, went abroad proclaiming good news--the word. |
Esperanto |
Sed la dispelitoj trairis, predikante la vorton. |
LXX(o) |
|