성경장절 |
누가복음 23장 4절 |
개역개정 |
빌라도가 대제사장들과 무리에게 이르되 내가 보니 이 사람에게 죄가 없도다 하니 |
KJV |
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. |
NIV |
Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man." |
공동번역 |
빌라도는 대사제들과 군중을 향하여 `나는 이사람에게서 아무런 잘못도 찾아낼 수 없다'하고 선언하였다. |
북한성경 |
빌라도가 대제사장들과 군중들을 향하여 "나는 이 사람에게서 아무런 잘못도 찾아낼 수 없다."라고 선언하였다. |
Afr1953 |
En Pilatus s? vir die owerpriesters en die skare: Ek vind geen skuld in hierdie man nie. |
BulVeren |
И Пилат каза на главните свещеници и на множествата: Аз не намирам никаква вина в този Човек. |
Dan |
Men Pilatus sagde til Ypperstepræsterne og til Skarerne: "Jeg finder ingen Skyld hos dette Menneske." |
GerElb1871 |
Pilatus aber sprach zu den Hohenpriestern und der Volksmenge: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen. |
GerElb1905 |
Pilatus aber sprach zu den Hohenpriestern und den Volksmengen: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen. |
GerLut1545 |
Pilatus sprach zu den Hohenpriestern und zum Volk: Ich finde keine Ursache an diesem Menschen. |
GerSch |
Da sprach Pilatus zu den Hohenpriestern und dem Volk: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen! |
UMGreek |
Και ο Πιλατο? ειπε προ? του? αρχιερει? και του? οχλου? Ουδεν εγκλημα ευρισκω εν τω ανθρωπω τουτω. |
ACV |
And Pilate said to the chief priests and the multitudes, I find nothing guilty in this man. |
AKJV |
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. |
ASV |
And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man. |
BBE |
And Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong. |
DRC |
And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man. |
Darby |
And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no guilt in this man. |
ESV |
Then Pilate said to the chief priests and the crowds, (ver. 14, 22; John 18:38; 19:4, 6; [Matt. 27:24; 1 Pet. 2:22]) I find no guilt in this man. |
Geneva1599 |
Then sayd Pilate to the hie Priests, and to the people, I finde no fault in this man. |
GodsWord |
Pilate said to the chief priests and the crowd, "I can't find this man guilty of any crime." |
HNV |
Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.” |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Then said Pilate to the princes of the priests and [to] the people, I find no fault in this man. |
LITV |
And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find nothing blameable in this man. |
MKJV |
And Pilate said to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. |
RNKJV |
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. |
RWebster |
Then said Pilate to the chief priests and to the people , I find no fault in this man . |
Rotherham |
And, Pilate, said unto the High-priests and the multitudes, Nothing, find I, worthy of blame, in this man. |
UKJV |
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. |
WEB |
Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.” |
Webster |
Then said Pilate to the chief priests, and [to] the people, I find no fault in this man. |
YLT |
And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, `I find no fault in this man;' |
Esperanto |
Kaj Pilato diris al la cxefpastroj kaj homamasoj:Mi trovas nenian kulpon en cxi tiu viro. |
LXX(o) |
|