Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 20Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÀÚ³àµéÀº Àå°¡µµ °¡°í ½ÃÁýµµ °¡µÇ
 KJV And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
 NIV Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. `ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ »ç¶÷µéÀº Àå°¡µµ °¡°í ½ÃÁýµµ °¡Áö¸¸
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "ÀÌ ¼¼»ó »ç¶÷µéÀº Àå°¡µµ µé°í ½ÃÁýµµ °¡Áö¸¸
 Afr1953 Toe antwoord Jesus en s? vir hulle: Die kinders van hierdie eeu trou en word in die huwelik uitgegee;
 BulVeren ¬¡ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬Ø¬Ö¬ß¬ñ¬ä ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬Þ¬ì¬Ø¬Ó¬Ñ¬ä;
 Dan Og Jesus sagde til dem: "Denne Verdens B©ªrn tage til ¨¡gte og bortgiftes;
 GerElb1871 Und Jesus sprach zu ihnen: Die S?hne dieser Welt (O. dieses (jenes) Zeitalters) heiraten und werden verheiratet;
 GerElb1905 Und Jesus sprach zu ihnen: Die S?hne dieser Welt (O. dieses (jenes) Zeitalters) heiraten und werden verheiratet;
 GerLut1545 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Kinder dieser Welt freien und lassen sich freien;
 GerSch Und Jesus antwortete ihnen: Die Kinder dieser Weltzeit freien und lassen sich freien;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥å¥é? ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥ì¥õ¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥ì¥õ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥á¥é
 ACV And having answered, Jesus said to them, The sons of this age marry, and are given in marriage,
 AKJV And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
 ASV And Jesus said unto them, The sons of this (1) world marry, and are given in marriage: (1) Or age )
 BBE And Jesus said to them, The sons of this world are married and have wives;
 DRC And Jesus said to them: The children of this world marry, and are given in marriage:
 Darby And Jesus said to them, The sons of this world marry and are given in marriage,
 ESV And Jesus said to them, (ch. 16:8; See ch. 10:6) The sons of this age (ch. 17:27; Matt. 24:38; [ver. 35]) marry and (ch. 17:27; Matt. 24:38; [ver. 35]) are given in marriage,
 Geneva1599 Then Iesus answered, and sayd vnto them, The children of this world marry wiues, and are married.
 GodsWord Jesus said to them, "In this world people get married.
 HNV Yeshua said to them, ¡°The children of this age marry, and are given in marriage.
 JPS
 Jubilee2000 And Jesus answering said unto them, The sons of this age marry and are given in marriage,
 LITV And answering, Jesus said to them, The sons of this world marry and are given in marriage.
 MKJV And answering, Jesus said to them, The sons of this world marry and are given in marriage,
 RNKJV And Yahushua answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
 RWebster And Jesus answering said to them , The children of this world marry , and are given in marriage :
 Rotherham And Jesus said unto them?The sons of this age, marry, and are given in marriage,?
 UKJV And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
 WEB Jesus said to them, ¡°The children of this age marry, and are given in marriage.
 Webster And Jesus answering, said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
 YLT And Jesus answering said to them, `The sons of this age do marry and are given in marriage,
 Esperanto Kaj Jesuo diris al ili:La filoj de cxi tiu mondo edzigxas kaj estas edzigataj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø