Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  스가랴 7장 8절
 개역개정 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하여 이르시되
 KJV And the word of the Lord came unto Zechariah, saying,
 NIV And the word of the LORD came again to Zechariah:
 공동번역 야훼의 말씀이 즈가리야에게 내렸다.
 북한성경 여호와의 말씀이 스가랴에게 내렸다.
 Afr1953 Verder het die woord van die HERE tot Sagar¡a gekom en ges?:
 BulVeren И ГОСПОДНОТО слово беше към Захария и каза:
 Dan Og HERRENs Ord kom til Zaka rias s?ledes:
 GerElb1871 Und das Wort Jehovas geschah zu Sacharja also:
 GerElb1905 Und das Wort Jehovas geschah zu Sacharja also:
 GerLut1545 Und des HERRN Wort geschah zu Sacharja und sprach:
 GerSch Und das Wort des HERRN erging an Sacharja also:
 UMGreek Και εγεινε λογο? Κυριου προ? τον Ζαχαριαν, λεγων,
 ACV And the word of LORD came to Zechariah, saying,
 AKJV And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
 ASV And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying,
 BBE And the word of the Lord came to Zechariah, saying,
 DRC And the word of the Lord came to Zacharias, saying:
 Darby And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying,
 ESV And the word of the Lord came to Zechariah, saying,
 Geneva1599 And the worde of the Lord came vnto Zechariah, saying,
 GodsWord Then the LORD spoke his word to Zechariah. He said,
 HNV The word of the LORD came to Zechariah, saying,
 JPS And the word of the LORD came unto Zechariah, saying:
 Jubilee2000 And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
 LITV And the word of Jehovah was to Zechariah, saying,
 MKJV And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
 RNKJV And the word of ???? came unto Zechariah, saying,
 RWebster And the word of the LORD came to Zechariah , saying ,
 Rotherham And the word of Yahweh came unto Zechariah, saying:
 UKJV And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
 WEB The word of Yahweh came to Zechariah, saying,
 Webster And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
 YLT And there is a word of Jehovah unto Zechariah, saying:
 Esperanto Kaj aperis vorto de la Eternulo al Zehxarja, dirante:
 LXX(o) και εγενετο λογο? κυριου προ? ζαχαριαν λεγων


    





  인기검색어
kcm  2506161
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262856
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900139
사랑  889223
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진