Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½º°¡·ª 1Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ´ëÀåÀåÀÌ ³× ¸íÀ» ³»°Ô º¸À̽ñâ·Î
 KJV And the Lord shewed me four carpenters.
 NIV Then the LORD showed me four craftsmen.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¶§¿¡ ¾ßÈѲ²¼­ ´ëÀåÀåÀÌ ³× »ç¶÷À» º¸³» Á̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ±× ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ´ëÀåÀïÀÌ ³× »ç¶÷À» º¸³»Á̴ּÙ.
 Afr1953 Daarop toon die HERE my vier smede.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Þ¬Ú ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ¬é¬Ú.
 Dan S? lod HERREN mig se fire Smede.
 GerElb1871 Und Jehova lie©¬ mich vier Werkleute sehen.
 GerElb1905 Und Jehova lie©¬ mich vier Werkleute sehen.
 GerLut1545 Und der HERR zeigte mir viel Schmiede.
 GerSch Da lie©¬ mich der HERR vier Schmiede sehen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ä¥å¥é¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥á?
 ACV And LORD showed me four smiths.
 AKJV And the LORD showed me four carpenters.
 ASV And Jehovah showed me four smiths.
 BBE And the Lord gave me a vision of four metal-workers.
 DRC And the Lord shewed me four smiths.
 Darby And Jehovah shewed me four craftsmen.
 ESV Then the Lord showed me four craftsmen.
 Geneva1599 And the Lord shewed me foure carpenters.
 GodsWord Then the LORD showed me four craftsmen.
 HNV The LORD showed me four craftsmen.
 JPS And the LORD showed me four craftsmen.
 Jubilee2000 And the LORD showed me four carpenters.
 LITV And Jehovah showed me four craftsmen.
 MKJV And the LORD showed me four craftsmen.
 RNKJV And ???? shewed me four carpenters.
 RWebster And the LORD showed me four craftsmen .
 Rotherham Then Yahweh shewed me Four Craftsmen.
 UKJV And the LORD showed me four carpenters.
 WEB Yahweh showed me four craftsmen.
 Webster And the LORD showed me four carpenters.
 YLT And Jehovah doth shew me four artisans.
 Esperanto Kaj la Eternulo montris al mi kvar majstrojn.
 LXX(o) (2:3) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥å¥é¥î¥å¥í ¥ì¥ï¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø