|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
Çа³ 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¸®¿À ¿Õ Á¦À̳⠿©¼¸Â° ´Þ °ð ±× ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¼±ÁöÀÚ Çа³·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé À¯´Ù Ãѵ¶ ½º·ì¹Ùº§°ú ¿©È£»ç´ÚÀÇ ¾Æµé ´ëÁ¦»çÀå ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô ÀÓÇϴ϶ó À̸£½ÃµÇ |
KJV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, |
NIV |
In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest: |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸®¿ì½º¿Õ Á¦ÀÌ ³â À¯¿ù ÃÊÇÏ·ç¿´´Ù. ¾ßÈѲ²¼ ¿¹¾ðÀÚ Çϱú¸¦ ½ÃÄÑ ½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé Áî·çºüº§ À¯´Ù Ãѵ¶°ú ¿©È£»ç´ÚÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ ´ë»çÁ¦¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸®¿ì½º¿Õ Á¦2³â 6¿ù ÃÊÇÏ·ç¿´´Ù. ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹¾ðÀÚ Çа³¸¦ ½ÃÄÑ ½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ¼ö·ç¹Ùº§ À¯´ëÃѵ¶°ú ¿©È£»ç´ÙÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ ´ëÁ¦»çÀå¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
In die tweede jaar van koning Dar¢®us, op die eerste dag van die sesde maand, het die woord van die HERE deur die diens van die profeet Haggai gekom tot Serubb?bel, die seun van Se?lti?l, die goewerneur van Juda, en tot Josua, die seun van Josadak, die ho?priester, en ges?: |
BulVeren |
¬£¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¥¬Ñ¬â¬Ú¬Û, ¬Ó ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¡¬Ô¬Ö¬Û ¬Ü¬ì¬Þ ¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬©¬à¬â¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Ü, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
I Kong Darius's andet Regerings?r p? den f©ªrste Dag i den sjette M?ned kom HERRENs Ord ved Profeten Haggaj s?ledes: Sig til Judas Statholder Zerubbabel, Sjealtiels S©ªn, og til Ypperstepr©¡sten Josua, Jozadaks S©ªn: |
GerElb1871 |
Im zweiten Jahre des K?nigs Darius, im sechsten Monat, am ersten Tage des Monats, geschah das Wort Jehovas durch den Propheten Haggai (Vergl. Esra 5) zu Serubbabel, dem Sohne Schealtiels, dem Landpfleger (O. Stadthalter) von Juda, und zu Josua, dem Sohne Jozadaks, dem Hohenpriester, also: |
GerElb1905 |
Im zweiten Jahre des K?nigs Darius, im sechsten Monat, am ersten Tage des Monats, geschah das Wort Jehovas durch den Propheten Haggai zu Serubbabel, dem Sohne Schealtiels, dem Landpfleger von Juda, und zu Josua, dem Sohne Jozadaks, dem Hohenpriester, also: |
GerLut1545 |
Im andern Jahr des K?nigs Darius, im sechsten Monden, am ersten Tage des Monden, geschah des HERRN Wort durch den Propheten Haggai zu Serubabel, dem Sohn Sealthiels, dem F?rsten Judas, und zu Josua, dem Sohn Jozadaks, dem Hohenpriester, und sprach: |
GerSch |
Im zweiten Jahre des K?nigs Darius, am ersten Tage des sechsten Monats, erging das Wort des HERRN durch den Propheten Haggai an Serubbabel, den Sohn Sealtiels, den Statthalter von Juda, und an Josua, den Sohn Jozadaks, den Hohenpriester, also: |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥Ä¥á¥ñ¥å¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥ê¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥é ¥Á¥ã¥ã¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥Æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë, ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë, ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥ï¥é¥ê¥ç¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥å¥ä¥å¥ê, ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥á ¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the word of LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying, |
AKJV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, |
ASV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying, |
BBE |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of the Lord by Haggai the prophet to Zerubbabel, the son of Shealtiel, ruler of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying, |
DRC |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, to Zorobabel the son of Salathiel, governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, saying: |
Darby |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, came the word of Jehovah by the prophet Haggai unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying, |
ESV |
The Command to Rebuild the Temple (ver. 15; ch. 2:10; Ezra 4:24; 5:1; Zech. 1:1, 7) In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet to (See 1 Chr. 3:19) Zerubbabel the son of (See 1 Chr. 3:17) Shealtiel, governor of Judah, and to (See Ezra 3:2) Joshua the son of (1 Chr. 6:15) Jehozadak, the high priest: |
Geneva1599 |
In the second yeere of King Darius, in the sixt moneth, the first day of the moneth, came ye worde of the Lord (by the ministery of the Prophet Haggai) vnto Zerubbabel the sonne of Shealtiel, a prince of Iudah, and to Iehoshua the sonne of Iehozadak the hie Priest, saying, |
GodsWord |
On the first day of the sixth month in Darius' second year as king, the LORD spoke his word through the prophet Haggai to Zerubbabel (who was the son of Shealtiel and was governor of Judah) and to the chief priest Joshua (who was the son of Jehozadak). He said, |
HNV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the Word of theLORD (¡°LORD¡± or ¡°GOD¡± (all capital letters) indicate the 4-letter Holy Name of God) came by Haggai, the prophet, to Zerubbabel, theson of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying, |
JPS |
IN THE second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying: |
Jubilee2000 |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by [the] hand of Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, |
LITV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the word of Jehovah came by Haggai the prophet to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah; and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying: |
MKJV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high Priest, saying, |
RNKJV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of ???? by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, |
RWebster |
In the second year of Darius the king , in the sixth month , in the first day of the month , came the word of the LORD by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel , governor of Judah , and to Joshua the son of Josedech , the high priest , saying , {by: Heb. by the hand of} {governor: or, captain} |
Rotherham |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first of the month, came the word of Yahweh, by the hand of Haggai the prophet, unto Zerubbabel son of Shealtiel, pasha of Judah, and unto Jehoshua son of Jehozadak the high priest, saying: |
UKJV |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, |
WEB |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, the Word ofYahweh (¡°Yahweh¡± is God¡¯s proper Name, sometimes rendered ¡°LORD¡± (all caps) in other translations.) came by Haggai, the prophet,to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, saying, |
Webster |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, |
YLT |
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, hath a word of Jehovah been by the hand of Haggai the prophet, unto Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and unto Joshua son of Josedech, the high priest, saying: |
Esperanto |
En la dua jaro de la regxo Dario, en la sesa monato, en la unua tago de la monato, aperis vorto de la Eternulo per la profeto HXagaj al Zerubabel, filo de SXealtiel, regionestro de Judujo, kaj al la cxefpastro Josuo, filo de Jehocadak, dirante: |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ä¥á¥ñ¥å¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥ó¥ø ¥å¥ê¥ó¥ø ¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥á¥ã¥ã¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ä¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë ¥å¥ê ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô¥í ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ø¥ò¥å¥ä¥å¥ê ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥á ¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|