Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ³ªÈÉ 1Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²² ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ÊÈñ Áß¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ »ç¾ÇÇÑ °ÍÀ» ±ÇÇϴµµ´Ù
 KJV There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
 NIV From you, O Nineveh, has one come forth who plots evil against the LORD and counsels wickedness.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ² À½¸ð¸¦ ²Ù¹Ì´Â ÀÚ, ¹ßÄ¢ÇÑ ÀÏÀ» ²Ù¹Ì´Â ÀÚ°¡ ³Ê¿¡°Ô¼­ ³ª¿Ô±¸³ª.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²² À½¸ð¸¦ ²Ù¹Ì´ÂÀÚ, ¹ßÄ¢ÇÑ ÀÏÀ» ²Ù¹Ì´Â ÀÚ°¡ ³Ê¿¡°Ô¼­ ³ª¿Ô±¸³ª.
 Afr1953 Van jou, o stad, het een uitgegaan wat kwaad teen die HERE beraam het, wat verderflike planne gemaak het.
 BulVeren ¬°¬ä ¬ä¬Ö¬Ò ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬ñ ¬Ù¬Ý¬à ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Õ¬Ö¬ß ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬Ü.
 Dan Fra dig er der en draget ud med ondt i Sinde mod Herren, med Niddinger?d.
 GerElb1871 Von dir (d. i. Ninive) ist ausgegangen, der B?ses sann wider Jehova, ein nichtsw?rdiger Ratgeber.
 GerElb1905 Von dir ist ausgegangen, der B?ses sann wider Jehova, ein nichtsw?rdiger Ratgeber.
 GerLut1545 also wird sein der Schalksrat, der von dir kommt und B?ses wider den HERRN gedenket.
 GerSch Von dir ist ausgegangen, der wider den HERRN Arges ersann, der Heilloses plante.
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï ¥ò¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ä¥é¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ò¥ô¥ì¥â¥ï¥ô¥ë¥ï? ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï?.
 ACV He has gone forth out of thee, who devises evil against LORD, who counsels wickedness.
 AKJV There is one come out of you, that imagines evil against the LORD, a wicked counselor.
 ASV There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, (1) that counselleth (2) wickedness. (1) Or a wicked counsellor 2) Or worthlessness ; Heb Belial )
 BBE One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
 DRC Out of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.
 Darby Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.
 ESV From you came one ([ver. 9; 2 Kgs. 19:22, 23]) who plotted evil against the Lord,a worthless counselor.
 Geneva1599 There commeth one out of thee that imagineth euill against the Lord, euen a wicked counsellour.
 GodsWord From you, Nineveh, a person who plans evil against the LORD sets out. His advice is wicked.
 HNV There is one gone forth out of you, who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.
 JPS Out of thee came he forth, that deviseth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
 Jubilee2000 He has come out of thee that has imagined evil against the LORD, a counsellor of Belial.
 LITV One who devises evil against Jehovah has come forth from you, one counseling worthlessness.
 MKJV One who devises evil against the LORD has come forth from you, one counseling worthlessness.
 RNKJV There is one come out of thee, that imagineth evil against ????, a wicked counsellor.
 RWebster There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD , a wicked counsellor . {a wicked...: Heb. a counsellor of Belial}
 Rotherham Out of thee, hath one come forth?plotting, against Yahweh, wickedness,?A counselor of the Abandoned One.
 UKJV There is one come out of you, that imagines evil against the LORD, a wicked counsellor.
 WEB There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
 Webster There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
 YLT From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah--a worthless counsellor.
 Esperanto El vi eliris tiu, kiu havis malbonan intencon kontraux la Eternulo kaj kiu estas malica konsilanto.
 LXX(o) ¥å¥ê ¥ò¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥ì¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥á ¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø