¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 5Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ°¡¶ôµéÀÌ ³ªÅ¸³ª¼ ¿Õ±Ã ÃÐ´ë ¸ÂÀºÆí ¼®È¸º®¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿ÕÀÌ ±× ±ÛÀÚ ¾²´Â ¼Õ°¡¶ôÀ» º»Áö¶ó |
KJV |
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
NIV |
Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°©Àڱ⠻ç¶÷ÀÇ ¼Õ°¡¶ô Çϳª°¡ ³ªÅ¸³ª¼ µîÀÜ´ë ¸ÂÀº ÂÊ ¿Õ±Ã º®¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â ÆÇ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ ½è´Ù. ¿ÕÀº ±Û ¾²´Â ¼ÕÀ» º¸°í |
ºÏÇѼº°æ |
°©Àڱ⠻ç¶÷ÀÇ ¼Õ°¡¶ô Çϳª°¡ ³ªÅ¸³ª¼ µîÀÜ´ë ¸ÂÀºÂÊ ¿Õ±Ãº®¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â ÆÇ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ ½è´Ù. ¿ÕÀº ±Û¾²´Â ¼ÕÀ» º¸°í |
Afr1953 |
Op dieselfde oomblik het daar vingers van 'n mens se hand te voorskyn gekom en teenoor die kandelaar op die kalk van die muur van die koninklike paleis geskrywe, en die koning het die deel van die hand gesien wat geskrywe het. |
BulVeren |
¬£ ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ñ ¬é¬Ñ¬ã ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬á¬à ¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ú¬Ý¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ö¬è; ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ê¬Ö. |
Dan |
Men i samme Stund viste der sig Fingre af en Menneskeh?nd, som skrev p? V©¡ggens Kalk i Kongens Palads over for Lysestagen, og Kongen s? H?nden, som skrev. |
GerElb1871 |
In demselben Augenblick kamen Finger einer Menschenhand hervor und schrieben, dem Leuchter gegen?ber, auf den Kalk der Wand des k?niglichen Palastes; und der K?nig sah die Hand (Eig. die Fl?che (and.: das Ende) der Hand; so auch v 24,) welche schrieb. |
GerElb1905 |
In demselben Augenblick kamen Finger einer Menschenhand hervor und schrieben, dem Leuchter gegen?ber, auf den Kalk der Wand des k?niglichen Palastes; und der K?nig sah die Hand, welche schrieb. |
GerLut1545 |
Eben zur selbigen Stunde gingen hervor Finger, als einer Menschenhand, die schrieben, gegen?ber dem Leuchter, auf die get?nchte Wand in dem k?niglichen Saal. Und der K?nig ward gewahr der Hand, die da schrieb. |
GerSch |
In demselben Augenblick erschienen Finger einer Menschenhand, die schrieben gegen?ber dem Leuchter auf die get?nchte Wand des k?niglichen Palastes, so da©¬ der K?nig das Ende der schreibenden Hand sah. |
UMGreek |
¥Å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ó¥ç ¥ø¥ñ¥á ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç? ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ê¥ï¥í¥é¥á¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ë¥á¥ó¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥â¥ë¥å¥ð¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥ë¥á¥ì¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï?, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å. |
ACV |
In the same hour the fingers of a man's hand came forth, and wrote opposite the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace. And the king saw the part of the hand that wrote. |
AKJV |
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick on the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
ASV |
In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
BBE |
In that very hour the fingers of a man's hand were seen, writing opposite the support for the light on the white wall of the king's house, and the king saw the part of the hand which was writing. |
DRC |
In the same hour there appeared fingers, as it were of the hand of a man, writing over against the candlestick upon the surface of the wall of the king's palace: and the king beheld the joints of the hand that wrote. |
Darby |
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
ESV |
([ch. 4:31]) Immediately ([Ezek. 8:3]) the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall of the king's palace, opposite the lampstand. And the king saw (ver. 24) the hand as it wrote. |
Geneva1599 |
At the same houre appeared fingers of a mans hand, which wrote ouer against the candlesticke vpon the plaister of the wall of ye Kings palace, and the King sawe the palme of the hand that wrote. |
GodsWord |
Suddenly, the fingers of a person's hand appeared and wrote on the plaster wall opposite the lamp stand of the royal palace. The king watched as the hand wrote. |
HNV |
In the same hour came forth the fingers of a man¡¯s hand, and wrote over against the menorah on the plaster of the wall of the king¡¯spalace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
JPS |
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace; and the king saw the palm of the hand that wrote. |
Jubilee2000 |
In that same hour some fingers of [a] man's hand came forth and wrote in front of the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the palm of the hand that wrote. |
LITV |
At that moment fingers of a man's hand came out and wrote on the plaster of the wall of the king's palace across from the lampstand. And the king saw the part of the hand that wrote. |
MKJV |
At that moment fingers of a man's hand came out and wrote on the plaster of the wall of the king's palace across from the lampstand. And the king saw the part of the hand that wrote. |
RNKJV |
In the same hour came forth fingers of a mans hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the kings palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
RWebster |
In the same hour came forth fingers of a man's hand , and wrote opposite the lampstand upon the plaster of the wall of the king's palace : and the king saw the part of the hand that wrote . |
Rotherham |
Immediately, came forth the fingers of the hand of a man, and wrote,, over against the chandelier, upon the plaster of the wall of the palace of the king,?and, the king, saw the part of the hand which was writing, |
UKJV |
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote opposite to the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
WEB |
In the same hour came forth the fingers of a man¡¯s hand, and wrote over against the lampstand on the plaster of the wall of theking¡¯s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
Webster |
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. |
YLT |
In that hour come forth have fingers of a man's hand, and they are writing over-against the candlestick, on the plaster of the wall of the king's palace: and the king is seeing the extremity of the hand that is writing; |
Esperanto |
En tiu momento aperis fingroj de homa mano kaj komencis skribi kontraux la kandelabro sur la kalkita muro de la regxa salono; kaj la regxo vidis la manon, kiu skribis. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ó¥ç ¥ø¥ñ¥á ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç? ¥ë¥á¥ì¥ð¥á¥ä¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ê¥ï¥í¥é¥á¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥è¥å¥ø¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥ã¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ó¥ç? ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥ô¥ò¥ç? |