¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 4Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±× ¸¶À½Àº º¯ÇÏ¿© »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ °°Áö ¾Æ´ÏÇϰí Áü½ÂÀÇ ¸¶À½À» ¹Þ¾Æ Àϰö ¶§¸¦ Áö³»¸®¶ó |
KJV |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
NIV |
Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times pass by for him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
º§Æ®»ç»ìÀ̶ó°íµµ ºÒ¸®´Â ´Ù´Ï¿¤ÀÌ Å©°Ô ³î¶ó¸ç Àá½Ã ³Ã³ÇÑ ±â»öÀ» º¸ÀÌÀÚ ¿ÕÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß´Ù. "º§Æ®»ç»ì, ³» ²ÞÀÌ ±æ¸ùÀÌ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ »ç½Ç´ë·Î Ç®ÀÌÇÏ¿©¶ó. ²¨¸± °Í ¾ø´Ù." ±×·¯ÀÚ º§Æ®»ç»ìÀÌ ´ë´äÇß´Ù. "ÀӱݴÔ, ±×·± ²ÞÀº ÀӱݴÔÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ²Ù¾ú´õ¶ó¸é ÁÁ¾ÒÀ» »·Çß½À´Ï´Ù. ÇØ¸ùµµ ÀӱݴÔÀÇ Àû¿¡ |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷ÀÇ Á¤½ÅÀ» ÀÒ°í Áü½Âó·³ »ý°¢ÇÏ¸é¼ ÀϰöÇØ¸¦ Áö³»¾ß Çϸ®¶ó. |
Afr1953 |
Laat sy hart anders word as die van 'n mens en 'n dierehart aan hom gegee word, en laat sewe tydperke oor hom heengaan. |
BulVeren |
¬¯¬Ö¬Ü¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ú¬ß¬ã¬Ü¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö; ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ. |
Dan |
hans Menneskehjerte skal fratages ham og et Dyrehjerte gives ham, og syv Tider skal g? hen over ham. |
GerElb1871 |
Sein menschliches Herz werde verwandelt und das Herz eines Tieres ihm gegeben; und sieben Zeiten sollen ?ber ihm vergehen. |
GerElb1905 |
Sein menschliches Herz werde verwandelt und das Herz eines Tieres ihm gegeben; und sieben Zeiten sollen ?ber ihm vergehen. |
GerLut1545 |
Und das menschliche Herz soll von ihm genommen und ein viehisch Herz ihm gegeben werden, bis da©¬ sieben Zeiten ?ber ihm um sind. |
GerSch |
Sein Herz soll ver?ndert werden, da©¬ es kein menschliches mehr sei, und es soll ihm ein tierisches Herz gegeben werden, und sieben Zeiten sollen dar?ber vergehen. |
UMGreek |
¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥â¥ë¥ç¥è¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥é¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥è¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ë¥è¥å¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him. And let seven times pass over him. |
AKJV |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him. |
ASV |
let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
BBE |
Let his heart be changed from that of a man, and the heart of a beast be given to him; and let seven times go by him. |
DRC |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given him; and let seven times pass over him. |
Darby |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
ESV |
Let his mind be changed from a man's, and let a beast's mind be given to him; ([ver. 23, 25]) and let seven periods of time ([1 Chr. 29:30]) pass over him. |
Geneva1599 |
Then Daniel (whose name was Belteshazzar) held his peace by the space of one houre, and his thoughts troubled him, and the King spake and said, Belteshazzar, let neither the dreame, nor the interpretation thereof trouble thee. Belteshazzar answered and saide, My lord, the dreame be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. |
GodsWord |
Let its human mind be changed, and give it the mind of an animal. Let it remain like this for seven time periods. |
HNV |
let his heart be changed from man¡¯s, and let an animal¡¯s heart be given to him; and let seven times pass over him. |
JPS |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
Jubilee2000 |
let his heart be changed from a man's heart, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
LITV |
Let his heart be changed from man's, and let the heart of an animal be given to him. And let seven times pass over him. |
MKJV |
Let his heart be changed from man's, and let the heart of an animal be given to him. And let seven times pass over him. |
RNKJV |
Let his heart be changed from mans, and let a beasts heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
RWebster |
Let his heart be changed from man's , and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him. |
Rotherham |
Let, its heart, from a man¡¯s, be changed, and, the heart of a wild beast, be given to it,?and let seven seasons pass over it. |
UKJV |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. |
WEB |
let his heart be changed from man¡¯s, and let an animal¡¯s heart be given to him; and let seven times pass over him. |
Webster |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him. |
YLT |
his heart from man's is changed, and the heart of a beast is given to him, and seven times pass over him; |
Esperanto |
La homa koro estos prenita for de gxi, kaj gxi ricevos koron bestan, kaj tiel pasos super gxi sep jaroj. |
LXX(o) |
¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥è¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥ï¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥é ¥á¥ë¥ë¥á¥ã¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í |