Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 40Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ±× ¹®°£À» Ãø·®ÇÏ´Ï ÀÌ ¹æ ÁöºØ °¡¿¡¼­ Àú ¹æ ÁöºØ °¡±îÁö ³Êºñ°¡ ½º¹°´Ù¼¸ ôÀε¥ ¹æ¹®Àº ¼­·Î ¹Ý´ëµÇ¾úÀ¸¸ç
 KJV He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
 NIV Then he measured the gateway from the top of the rear wall of one alcove to the top of the opposite one; the distance was twenty-five cubits from one parapet opening to the opposite one.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¹®°£À» ´Ù Àç°í ³ª´Ï, °ñ¹æ ÀÌÂÊ µÞº®¿¡¼­ ÀúÂÊ µÞº®±îÁö, â¹®¿¡¼­ â¹®±îÁö ÀÌ½Ê ¿À ô ³ªºñ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ¹®°£À» ´Ù Àç°í³ª´Ï °ñ¹æ ÀÌÂÊ µÚº®¿¡¼­ ÀúÂÊ µÚº®±îÁö â¹®¿¡¼­ â¹®±îÁö 25ÀÚ ³Êºñ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe het hy die poort gemeet van die dak van die een sykamer af na die dak van die ander toe: die breedte was vyf en twintig el, deur teenoor deur.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ ¬Õ¬à ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ, ¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan S? m?lte han Porten fra Inderv©¡ggen i et Siderum til Inderv©¡ggen i Siderummet lige overfor til en Bredde af fem og tyve Alen, D©ªr over for D©ªr.
 GerElb1871 Und er ma©¬ das Tor vom Dache eines Wachtzimmers bis zum Dache des anderen: 25 Ellen Breite, T?r gegen T?r (d. i. die Breite des ganzen Torgeb?udes, die an beiden Seiten des Torweges befindlichen Wachtzimmer inbegriffen)
 GerElb1905 Und er ma©¬ das Tor vom Dache eines Wachtzimmers bis zum Dache des anderen: f?nfundzwanzig Ellen Breite, T?r gegen T?r.
 GerLut1545 Dazu ma©¬ er das Tor vom Dache des Gemachs bis zu des Tors Dach, f?nfundzwanzig Ellen breit; und eine T?r stund gegen der andern.
 GerSch Dann ma©¬ er das Tor vom Dach einer Nische bis zum Dach der andern: eine Breite von f?nfundzwanzig Ellen; eine T?r der andern gegen?ber.
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ó¥á ¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥å¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï? ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥å¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ñ¥á ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥è¥ô¥ñ¥á?.
 ACV And he measured the gate from the roof of the one little chamber to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits, door against door.
 AKJV He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
 ASV And he measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of five and twenty cubits; door against door.
 BBE And he took the measure of the doorway from the back of one room to the back of the other, twenty-five cubits across, from door to door.
 DRC And he measured the gate from the roof of one little chamber to the roof of another, in breadth five and twenty cubits: door against door.
 Darby And he measured the gate from the roof of one chamber to the roof of the other , a breadth of five and twenty cubits, entry opposite entry.
 ESV Then he measured the gate from the ceiling of the one side room to the ceiling of the other, a breadth of twenty-five cubits; the openings faced each other.
 Geneva1599 He measured then the gate from the roufe of a chamber to the toppe of the gate: the breadth was fiue and twentie cubites, doore against doore.
 GodsWord He measured the gateway from the top of one guardroom to the top of the opposite guardroom. It was 44 feet wide from one door to the opposite door.
 HNV He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door.
 JPS And he measured the gate from the roof of the one cell to the roof of the other, a breadth of five and twenty cubits; door against door.
 Jubilee2000 He measured then the gate from the roof of [one] chamber to the roof of another; the breadth [was] twenty-five cubits, door against door.
 LITV And he measured the gate of the room from roof to roof, twenty five cubits wide, door to door.
 MKJV And he measured the gate of the room from the roof to roof, twenty-five cubits wide, door to door.
 RNKJV The space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
 RWebster He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits , door against door .
 Rotherham Then measured he the gate, from the roof of this lodge to the roof of that, a breadth of twenty-five cubits,?entrance over against entrance.
 UKJV He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
 WEB He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door.
 Webster He measured then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
 YLT And he measureth the gate from the roof of the one little chamber to the roof of another; the breadth twenty and five cubits, opening over-against opening.
 Esperanto Kaj li mezuris la pordegon de la tegmento de unu cxambreto gxis la tegmento de la dua cxambreto, dudek kvin ulnojn lauxlargxe; unu pordo estis kontraux la alia pordo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥å ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥å¥ð¥é ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376888
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934017
¼±±³È¸  899949
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø