Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 10Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¿Â ¸ö°ú µî°ú ¼Õ°ú ³¯°³¿Í ¹ÙÄû °ð ³× ±×·ìÀÇ ¹ÙÄûÀÇ µÑ·¹¿¡ ´Ù ´«ÀÌ °¡µæÇÏ´õ¶ó
 KJV And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
 NIV Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.
 °øµ¿¹ø¿ª µî°ú ¼Õ°ú ³¯°³, ÀÌ·¸°Ô ¿Â ¸ö°ú ±× ¹ÙÄû¿¡±îÁöµµ ´«ÀÌ ÃÑÃÑ ¹ÚÇô ÀÖ¾ú´Ù. ³× ¹ÙÄû°¡ ´Ù ±×·¯Çß´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µî°ú ¼Õ, ³¯°³ µî ¿Â ¸ö°ú ±× ¹ÙÄû¿¡±îÁöµµ ´«ÀÌ ÃÑÃÑ ¹ÚÇô ÀÖ¾ú´Ù. ³× ¹ÙÄû°¡ ´Ù ±×·¯Çß´Ù.
 Afr1953 En hulle hele liggaam en hulle rugge en hulle hande en hulle vlerke en die wiele was vol o? rondom, aan al die vier wiele van hulle.
 BulVeren ¬¡ ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬ä¬ñ¬Ý¬à ¬Ú ¬Ô¬ì¬â¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Ü¬â¬Ú¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬ã ¬à¬é¬Ú ¬à¬ä¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö. ¬ª ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Hele deres Legeme, Ryg, H©¡nder og Vinger og ligeledes Hjulene var fulde af ¨ªjne rundt om; s?ledes var det med alle fire Hjul.
 GerElb1871 Und ihr ganzer Leib und ihr R?cken und ihre H?nde und ihre Fl?gel und die R?der waren voll Augen ringsum; alle vier hatten ihre R?der.
 GerElb1905 Und ihr ganzer Leib und ihr R?cken und ihre H?nde und ihre Fl?gel und die R?der waren voll Augen ringsum; alle vier hatten ihre R?der.
 GerLut1545 samt ihrem ganzen Leibe, R?cken, H?nden und Fl?geln. Und die R?der waren voll Augen um und um an allen vier R?dern.
 GerSch Ihr ganzer Leib und ihr R?cken und ihre H?nde und ihre Fl?gel, auch die R?der waren alle ringsum voller Augen, bei allen vieren.
 UMGreek ¥Ï¥ë¥ï¥í ¥ä¥å ¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥í¥ø¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ó¥å¥ñ¥ô¥ã¥å? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥é, ¥ï¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥é, ¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥å¥é? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í.
 ACV And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that those four had.
 AKJV And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
 ASV And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
 BBE And the edges of the four wheels were full of eyes round about.
 DRC And their whole body, and their necks, and their hands, and their wings, and the circles were full of eyes, round about the four wheels.
 Darby And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about, in them four and their wheels.
 ESV ([ch. 1:18]) And their whole body, their rims, and their spokes, their wings, (Or their whole body, their backs, their hands, and their wings) and the wheels were full of eyes all around?the wheels that the four of them had.
 Geneva1599 And their whole bodie, and their rings, and their hands, and their wings, and the wheeles were full of eyes round about, euen in the same foure wheeles.
 GodsWord Their entire bodies, their backs, hands, wings, and wheels were covered with eyes. Each of the angels had a wheel.
 HNV Their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even thewheels that the four of them had.
 JPS And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
 Jubilee2000 And all their flesh and their ribs and their hands and their wings and the wheels: they were full of eyes round about in their four wheels.
 LITV And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even their wheels which the four of them had.
 MKJV And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes all around, even their wheels that the four of them had.
 RNKJV When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
 RWebster And their whole body , and their backs , and their hands , and their wings , and the wheels , were full of eyes on every side , even the wheels that they four had. {body: Heb. flesh}
 Rotherham And all their flesh, and their back, and their hands and their wings, and the wheels were full of eyes round about, even their wheels which they four had
 UKJV And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
 WEB Their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even thewheels that the four of them had.
 Webster And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, [were] full of eyes on every side, [even] the wheels that they four had.
 YLT And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, are full of eyes round about; to them four are their wheels.
 Esperanto Kaj ilia tuta korpo, ilia dorso, iliaj manoj, iliaj flugiloj, kiel ankaux la radoj, estis cxirkauxe plenaj de okuloj; cxiuj kvar havis siajn radojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥í¥ø¥ó¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ó¥å¥ñ¥ô¥ã¥å? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥é ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥å¥é? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ò¥é¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø