¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 40Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ¾ÆÈ÷°¨ÀÇ ¾Æµé ±×´Ù·ª°¡ °¡·¹¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿äÇϳ¿¡°Ô À̸£µÇ ³×°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏÁö ¸» °ÍÀ̴϶ó ³×°¡ À̽º¸¶¿¤¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇÑ ¸»Àº ÁøÁ¤ÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó Çϴ϶ó |
KJV |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael. |
NIV |
But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, "Don't do such a thing! What you are saying about Ishmael is not true." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ÆÈ÷įÀÇ ¾Æµé °Ô´Þ¸®¾ß´Â Ä«·¹¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿äÇϳÀÇ Ã»À» °ÅÀýÇϸç, "³×°¡ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö, À̽º¸¶¿¤ÀÌ ±×·² ¸®°¡ ¾ø´Ù" °í ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾ÆÈ÷°¨ÀÇ ¾Æµé °Ô´Þ¸®¾ß´Â °¡·¹¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿äÇϳÀÇ Ã»À» °ÅÀýÇϸç "³×°¡ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö À̽º¸¶¿¤ÀÌ ±×·²¸®°¡ ¾ø´Ù."°í ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Maar Ged?lja, die seun van Ah¢®kam, het vir Johanan, die seun van Kar?ag ges?: Doen hierdie ding nie, want jy spreek onwaarheid van Ismael. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬¤¬à¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¡¬ç¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬ß¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¬¬Ñ¬â¬Ú¬ñ: ¬¯¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ö¬ë¬à, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ê ¬Ù¬Ñ ¬ª¬ã¬Þ¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ö ¬Ý¬ì¬Ø¬Ñ. |
Dan |
Men Gedalja, Ahikas S©ªn, svarede Johanan, Kareas S©ªn: "Det m? du ikke g©ªre, thi du lyver om Jisjmael!" |
GerElb1871 |
Aber Gedalja, der Sohn Achikams, sprach zu Jochanan, dem Sohne Kareachs: Tue diese Sache nicht, denn du redest eine L?ge ?ber Ismael. |
GerElb1905 |
Aber Gedalja, der Sohn Achikams, sprach zu Jochanan, dem Sohne Kareachs: Tue diese Sache nicht, denn du redest eine L?ge ?ber Ismael. |
GerLut1545 |
Aber Gedalja, der Sohn Ahikams, sprach zu Johanan, dem Sohn Kareahs: Du sollst das nicht tun; es ist nicht wahr, das du von Ismael sagest. |
GerSch |
Da sprach Gedalja, der Sohn Achikams, zu Johanan, dem Sohne Kareachs: Du sollst diesen Anschlag nicht ausf?hren; denn du redest L?gen ?ber Ismael! |
UMGreek |
¥Á¥ë¥ë ¥ï ¥Ã¥å¥ä¥á¥ë¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥é¥ê¥á¥ì ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥É¥ø¥á¥í¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥á¥ñ¥ç¥á, ¥Ì¥ç ¥ê¥á¥ì¥ç? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç ¥ë¥å¥ã¥å¥é? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ì¥á¥ç¥ë. |
ACV |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, Thou shall not do this thing, for thou speak falsely of Ishmael. |
AKJV |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing: for you speak falsely of Ishmael. |
ASV |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael. |
BBE |
But Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You are not to do this: for what you say about Ishmael is false. |
DRC |
And Codolias the son of Ahicam said to Johanan the son of Cares: Do not this thing: for what thou sayst of Ismahel is false. |
Darby |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael. |
ESV |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing, for you are speaking falsely of Ishmael. |
Geneva1599 |
But Gedaliah the sonne of Ahikam said vnto Iohanan the sonne of Kareah, Thou shalt not doe this thing: for thou speakest falsely of Ishmael. |
GodsWord |
Gedaliah, son of Ahikam, told Johanan, Kareah's son, "Don't do that! What you are saying about Ishmael is a lie." |
HNV |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Yochanan the son of Kareah, You shall not do this thing; for you speak falsely ofIshmael. |
JPS |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah: 'Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael.' |
Jubilee2000 |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing, for thou dost speak falsely of Ishmael.: |
LITV |
But Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You shall not do this thing. For you speak falsely concerning Ishmael. |
MKJV |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing. For you speak falsely of Ishmael. |
RNKJV |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael. |
RWebster |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah , Thou shalt not do this thing : for thou speakest falsely of Ishmael . |
Rotherham |
Then said Gedaliah son of Ahikam unto Johanan son of Kareah, Thou mayest not do this thing,?for, falsely, art thou speaking against Ishmael. |
UKJV |
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing: for you speak falsely of Ishmael. |
WEB |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing; for you speak falsely of Ishmael. |
Webster |
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael. |
YLT |
And Gedaliah son of Ahikam saith unto Johanan son of Kareah, `Thou dost not do this thing, for falsehood thou art speaking concerning Ishmael.' |
Esperanto |
Sed Gedalja, filo de Ahxikam, diris al Johxanan, filo de Kareahx:Ne faru tion, cxar malveron vi parolas pri Isxmael. |
LXX(o) |
(47:16) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ã¥ï¥ä¥ï¥ë¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ø¥á¥í¥á¥í ¥ì¥ç ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ç? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ï¥ó¥é ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç ¥ò¥ô ¥ë¥å¥ã¥å¥é? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥é¥ò¥ì¥á¥ç¥ë |