Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  예레미야 13장 15절
 개역개정 너희는 들을지어다, 귀를 기울일지어다, 교만하지 말지어다, 여호와께서 말씀하셨음이라
 KJV Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
 NIV Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken.
 공동번역 야훼께서 말씀하시는 것이니, 거만을 떨지 말고 귀 기울여 잘 들어라.
 북한성경 여호와께서 말씀하시는 것이니 거만을 떨지 말고 귀기울여 잘 들어라.
 Afr1953 Luister en merk op; verhef julle nie, want die HERE het gespreek!
 BulVeren Слушайте и внимавайте, не се надигайте, защото ГОСПОД е говорил!
 Dan Hør og lyt uden Hovmod, thi HERREN taler.
 GerElb1871 H?ret und nehmet zu Ohren, ?berhebet euch nicht! denn Jehova hat geredet.
 GerElb1905 H?ret und nehmet zu Ohren, ?berhebet euch nicht! Denn Jehova hat geredet.
 GerLut1545 So h?ret nun und merket auf und trotzet nicht; denn der HERR hat's geredet.
 GerSch H?ret und merket auf! Seid nicht stolz; denn der HERR redet!
 UMGreek Ακουσατε και ακροασθητε μη επαιρεσθε διοτι ο Κυριο? ελαλησε.
 ACV Hear ye, and give ear, be not proud, for LORD has spoken.
 AKJV Hear you, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken.
 ASV Hear ye, and give ear; be not proud; for Jehovah hath spoken.
 BBE Give ear and let your ears be open; be not lifted up: for these are the words of the Lord.
 DRC Hear ye, and give ear: Be not proud, for the Lord hath spoken.
 Darby Hear ye, and give ear, be not lifted up; for Jehovah hath spoken.
 ESV Exile ThreatenedHear and give ear; be not proud,for the Lord has spoken.
 Geneva1599 Heare and giue eare, be not proude: for the Lord hath spoken it.
 GodsWord Listen, and pay attention! Don't be arrogant. The LORD has spoken.
 HNV Hear, and give ear; don’t be proud; for the LORD has spoken.
 JPS Hear ye, and give ear, be not proud; for the LORD hath spoken.
 Jubilee2000 Hear ye and give ear; do not be proud: for the LORD has spoken.
 LITV Hear and give ear; do not be proud, for Jehovah has spoken.
 MKJV Hear and give ear; do not be proud; for the LORD has spoken.
 RNKJV Hear ye, and give ear; be not proud: for ???? hath spoken.
 RWebster Hear ye, and give ear ; be not proud : for the LORD hath spoken .
 Rotherham Hear ye and give ear, be not haughty,?For Yahweh, hath spoken.
 UKJV Hear all of you, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken.
 WEB Hear, and give ear; don’t be proud; for Yahweh has spoken.
 Webster Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
 YLT Hear, and give ear--be not haughty, For Jehovah hath spoken.
 Esperanto Auxskultu kaj atentu; ne tenu vin alte, cxar la Eternulo parolas.
 LXX(o) ακουσατε και ενωτισασθε και μη επαιρεσθε οτι κυριο? ελαλησεν


    





  인기검색어
kcm  2506112
교회  1377028
선교  1336581
예수  1262841
설교  1048540
아시아  954179
세계  934151
선교회  900127
사랑  889211
바울  882287


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진