Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 55Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥º¸´Ù ³ôÀ½ °°ÀÌ ³» ±æÀº ³ÊÈñÀÇ ±æº¸´Ù ³ôÀ¸¸ç ³» »ý°¢Àº ³ÊÈñÀÇ »ý°¢º¸´Ù ³ôÀ½À̴϶ó
 KJV For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 NIV "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
 °øµ¿¹ø¿ª "ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¾ÆµæÇÏµí ³ªÀÇ ±æÀº ³ÊÈñ ±æº¸´Ù ³ô´Ù. ³ªÀÇ »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢º¸´Ù ³ô´Ù.
 ºÏÇѼº°æ "ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¾ÆµæÇÏµí ³ªÀÇ ±æÀº ³ÊÈñ ±æº¸´Ù ³ô´Ù. ³ªÀÇ »ý°¢Àº ³ÊÈñ »ý°¢º¸´Ù ³ô´Ù.
 Afr1953 Want soos die hemel ho?r is as die aarde, so is my we? ho?r as julle we? en my gedagtes as julle gedagtes.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬à-¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬®¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬à-¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ ¬Ú ¬®¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú ? ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú.
 Dan nej, som Himlen er h©ªjere end Jorden, er mine Veje h©ªjere end eders og mine Tanker h©ªjere end eders.
 GerElb1871 Denn wie der Himmel h?her ist als die Erde, so sind meine Wege h?her als eure Wege und meine Gedanken als eure Gedanken.
 GerElb1905 Denn wie der Himmel h?her ist als die Erde, so sind meine Wege h?her als eure Wege und meine Gedanken als eure Gedanken.
 GerLut1545 sondern soviel der Himmel h?her ist denn die Erde, so sind auch meine Wege h?her denn eure Wege und meine Gedanken denn eure Gedanken.
 GerSch sondern so hoch der Himmel ?ber der Erde ist, so viel h?her sind meine Wege als eure Wege und meine Gedanken als eure Gedanken.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥ï¥ò¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥é ¥ï¥é ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥é ¥ï¥ä¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ó¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ä¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥ï¥ô¥ë¥á¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥â¥ï¥ô¥ë¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í.
 ACV For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 AKJV For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 ASV For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 BBE For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 DRC For as the heavens are exalted above the earth, so are my ways exalted above your ways, and my thoughts above your thoughts.
 Darby For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 ESV (Ps. 103:11) For as the heavens are higher than the earth,so are my ways higher than your waysand my thoughts than your thoughts.
 Geneva1599 For as ye heauens are higher then the earth, so are my wayes higher then your wayes, and my thoughtes aboue your thoughts.
 GodsWord "Just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways, and my thoughts are higher than your thoughts."
 HNV ¡°For as the heavens are higher than the earth,so are my ways higher than your ways,and my thoughts than your thoughts.
 JPS For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways, and My thoughts than your thoughts.
 Jubilee2000 For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts more than your thoughts.
 LITV For as the heavens are high from the earth, so My ways are high from your ways, and My thoughts from your thoughts.
 MKJV For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways, and My thoughts than your thoughts.
 RNKJV For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 RWebster For as the heavens are higher than the earth , so are my ways higher than your ways , and my thoughts than your thoughts .
 Rotherham For, higher, are the heavens than the earth,?So, higher, are My ways than your ways, and My thoughts than your thoughts.
 UKJV For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 WEB ¡°For as the heavens are higher than the earth,so are my ways higher than your ways,and my thoughts than your thoughts.
 Webster For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
 YLT For high have the heavens been above the earth, So high have been My ways above your ways, And My thoughts above your thoughts.
 Esperanto Kiom la cxielo estas pli alte ol la tero, tiom Miaj vojoj estas pli alte ol viaj vojoj, kaj Miaj pensoj ol viaj pensoj.
 LXX(o) ¥á¥ë¥ë ¥ø? ¥á¥ð¥å¥ö¥å¥é ¥ï ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥ð¥å¥ö¥å¥é ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ä¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥í¥ï¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥í¥ï¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø