¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 48Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª´Â ³ª¸¦ À§ÇÏ¸ç ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© À̸¦ ÀÌ·ê °ÍÀ̶ó ¾îÂî ³» À̸§À» ¿åµÇ°Ô Çϸ®¿ä ³» ¿µ±¤À» ´Ù¸¥ ÀÚ¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó |
KJV |
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. |
NIV |
For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ÇÑ °ÍÀº ¿À·ÎÁö ³ª ½º½º·Î¸¦ À§ÇÏ´Â ¸¶À½¿¡¼¿´´Ù. ¾îÂî ³ªÀÇ À̸§¿¡ ¿åÀÌ µ¹¾Æ ¿À°Ô ¹ö·Á µÎ·ª ? ¾îÂî ³ªÀÇ ¿µ±¤À» ³²¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ·ª ? |
ºÏÇѼº°æ |
³»°¡ÀÌ·¸°Ô ÇÑ °ÍÀº ¿À·ÎÁö ³ª ½º½º·Î¸¦ À§ÇÏ´Â ¸¶À½¿¡¼¿´´Ù. ¾îÂî ³ªÀÇ À̸§¿¡ ¿åÀÌ µ¹¾Æ¿À°Ô ¹ö·ÁµÎ·ª. ¾îÂî ³ªÀÇ ¿µ±¤À» ³²¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ·ª. |
Afr1953 |
Om My ontwil, om My ontwil sal Ek dit doen -- want ag, hoe is my Naam ontheilig! -- en Ek sal my eer aan geen ander gee nie. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬³¬Ö¬Ò¬Ö ¬³¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬³¬Ö¬Ò¬Ö ¬³¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬à¬â¬ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬Ü¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ú ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬Ú? ¬ª ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô! |
Dan |
For min egen Skyld griber jeg ind; thi hvor kr©¡nkes dog ikke mit Navn! Jeg giver ej andre min ¨¡re. |
GerElb1871 |
Um meinetwillen, um meinetwillen will ich es tun; denn wie w?rde mein Name (W. er) entweiht werden! (Vergl. Hes. 36,19-24) und meine Ehre gebe ich keinem anderen. |
GerElb1905 |
Um meinetwillen, um meinetwillen will ich es tun; denn wie w?rde mein Name (W. er) entweiht werden! (Vergl Hes. 36, 19-24) Und meine Ehre gebe ich keinem anderen. |
GerLut1545 |
Um meinetwillen, ja um meinetwillen will ich's tun, da©¬ ich nicht gel?stert werde; denn ich will meine Ehre keinem andern lassen. |
GerSch |
Um meinetwillen, um meinetwillen tue ich's! Denn wie w?rde sonst gel?stert! Und ich will meine Ehre keinem andern geben. |
UMGreek |
¥Å¥í¥å¥ê¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥ô, ¥å¥í¥å¥ê¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥ø? ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ì¥ï¥ë¥ô¥í¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô; ¥í¥á¥é, ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥á¥ë¥ë¥ï¥í. |
ACV |
For my own sake, for my own sake, I will do it. For how should my name be profaned? And I not will give my glory to another. |
AKJV |
For my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory to another. |
ASV |
For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory will I not give to another. |
BBE |
For myself, even because of my name, I will do it; for I will not let my name be shamed; and my glory I will not give to another. |
DRC |
For my own sake, for my own sake will I do it, that I may not be blasphemed: and I will not give my glory to another. |
Darby |
For mine own sake, for mine own sake, will I do it ; for how should my name be profaned? and I will not give my glory unto another. |
ESV |
(ch. 43:25; Ezek. 20:9) For my own sake, for my own sake, I do it,for how should my name (Hebrew lacks my name) be profaned? (ch. 42:8) My glory I will not give to another. |
Geneva1599 |
For mine owne sake, for mine owne sake wil I doe it: for how should my Name be polluted? surely I wil not giue my glory vnto another. |
GodsWord |
I am doing this for myself, only for myself. Why should my name be dishonored? I will not give my glory to anyone else. |
HNV |
For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory I will not give toanother. |
JPS |
For Mine own sake, for Mine own sake, will I do it; for how should it be profaned? And My glory will I not give to another. |
Jubilee2000 |
For mine own sake, [even] for mine own sake, I will do [it], for how should [my name] be profaned? and I will not give my glory unto another. |
LITV |
For My sake, for My sake, I will act; for how is it defiled? And I will not give My glory to another. |
MKJV |
For my sake, for My sake I will do it; for why should My name be defiled? And I will not give My glory to another. |
RNKJV |
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. |
RWebster |
For my own sake, even for my own sake, will I do it : for how should my name be profaned ? and I will not give my glory to another . |
Rotherham |
For mine own sake?for mine own sake, will I effectually work For how should it be profaned? And, my glory?to another, will I not give. |
UKJV |
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. |
WEB |
For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory I will not give toanother. |
Webster |
For my own sake, [even] for my own sake, will I do [it]: for how should [my name] be profaned? and I will not give my glory to another. |
YLT |
For My sake, for Mine own sake, I do it , For how is it polluted? And Mine honour to another I give not. |
Esperanto |
Por Mi, por Mi Mi tion faras; cxar kial oni blasfemu? Mian gloron Mi ne donos al iu alia. |
LXX(o) |
¥å¥í¥å¥ê¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ø ¥ò¥ï¥é ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥å¥ì¥ï¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥â¥å¥â¥ç¥ë¥ï¥ô¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ó¥å¥ñ¥ø ¥ï¥ô ¥ä¥ø¥ò¥ø |