Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 35Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¾àÇÑ ¼ÕÀ» °­ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶³¸®´Â ¹«¸­À» ±»°Ô Çϸç
 KJV Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
 NIV Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ã¾îÁø µÎ ÆÈ¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î¶ó. ÈÖû°Å¸®´Â µÎ ¹«¸­À» ²Æ²ÆÀÌ ¼¼¿ö¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ´Ã¾îÁø µÎ ÆÈ¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î¶ó. ÈÖû°Å¸®´Â µÎ ¹«¸­À» ²Æ²ÆÀÌ ¼¼¿ö¶ó.
 Afr1953 Versterk die slap hande en maak die struikelende knie? vas.
 BulVeren ¬µ¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ö¬Þ¬à¬ë¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬â¬ì¬è¬Ö ¬Ú ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬ä¬ã¬Ý¬Ñ¬Ò¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ.
 Dan Styrk de slappe H©¡nder, lad de vaklende Kn©¡ blive faste,
 GerElb1871 St?rket die schlaffen H?nde und befestiget die wankenden Kniee!
 GerElb1905 St?rket die schlaffen H?nde und befestiget die wankenden Knie!
 GerLut1545 St?rket die m?den H?nde und erquicket die strauchelnden Kniee!
 GerSch St?rket die schlaffen H?nde und festiget die strauchelnden Knie;
 UMGreek ¥Å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥á? ¥ê¥å¥ö¥á¥ô¥í¥ø¥ì¥å¥í¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥å¥ë¥ô¥ì¥å¥í¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á.
 ACV Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
 AKJV Strengthen you the weak hands, and confirm the feeble knees.
 ASV Strengthen ye the weak hands, and confirm the (1) feeble knees. (1) Or tottering )
 BBE Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.
 DRC Strengthen ye the feeble hands, and confirm the weak knees.
 Darby Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.
 ESV (Cited Heb. 12:12; [ch. 40:1]) Strengthen the weak hands,and make firm the feeble knees.
 Geneva1599 Strengthen the weake handes, and comfort the feeble knees.
 GodsWord Strengthen limp hands. Steady weak knees.
 HNV Strengthen the weak hands,and make firm the feeble knees.
 JPS Strengthen ye the weak hands, and make firm the tottering knees.
 Jubilee2000 Comfort ye the tired hands and strengthen the knees that tremble.
 LITV Make the weak hands strong, and firm up the feeble knees.
 MKJV Make the weak hands strong and make the feeble knees sure.
 RNKJV Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
 RWebster Strengthen ye the weak hands , and confirm the feeble knees .
 Rotherham Strengthen ye the weak hands,?The trembling knees, make ye firm:
 UKJV Strengthen all of you the weak hands, and confirm the feeble knees.
 WEB Strengthen the weak hands,and make firm the feeble knees.
 Webster Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
 YLT Strengthen ye the feeble hands, Yea, the stumbling knees strengthen.
 Esperanto Fortigu la senfortigxintajn manojn, kaj fortikigu la sxanceligxantajn genuojn.
 LXX(o) ¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ö¥å¥é¥ñ¥å? ¥á¥í¥å¥é¥ì¥å¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥å¥ë¥ô¥ì¥å¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø