Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 29Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·²Áö¶óµµ ³× ´ëÀûÀÇ ¹«¸®´Â ¼¼¹ÌÇÑ Æ¼²ø °°°Ú°í °­Æ÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¹«¸®´Â ³¯·Á °¡´Â °Ü °°À¸¸®´Ï ±× ÀÏÀÌ ¼ø½Ä°£¿¡ °©ÀÚ±â ÀϾ °ÍÀ̶ó
 KJV Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
 NIV But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¸ô·Á ¿Ô´ø ¿ø¼ö°¡ µµ¸®¾î ¸ÕÁö°¡ µÇ¾î ³¯¾Æ °¡°í Æ÷¾ÇÇÑ ¹«¸®´Â °Ü°¡ µÇ¾î È𳯸®¸®¶ó. °©Àڱ⠶æÇÏÁö ¾ÊÀº ¶§,
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¸ô·Á¿Ô´ø ¿ø¾¥°¡ µµ¸®¿© ¸ÕÁö°¡ µÇ¾î ³¯¾Æ°¡°í Æ÷¾ÇÇÑ ¹«¸®´Â °Ü°¡ µÇ¾î È𳯸®¸®¶ó. °©Àڱ⠶æÇÏÁö ¾ÊÀº ¶§
 Afr1953 Maar die menigte van jou vyande sal word soos dun stof, en die menigte van die tiranne soos kaf wat wegwaai; en dit sal heeltemal onverwags gebeur.
 BulVeren ¬¡ ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬ß ¬á¬â¬Ñ¬ç ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬â¬Ö¬Ò¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ. ¬ª ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ó¬ß¬Ö¬Ù¬Ñ¬á¬ß¬à, ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Þ¬Ú¬Ô.
 Dan Dine Fjenders Hob skal v©¡re som Sandst©ªv, Voldsm©¡ndenes Hob som flyvende Avner. Brat, i et Nu skal det ske:
 GerElb1871 Aber wie feiner Staub wird die Menge deiner Feinde sein, und wie dahinfahrende Spreu die Menge der Gewaltigen; und in einem Augenblick, pl?tzlich, wird es geschehen.
 GerElb1905 Aber wie feiner Staub wird die Menge deiner Feinde sein, und wie dahinfahrende Spreu die Menge der Gewaltigen; und in einem Augenblick, pl?tzlich, wird es geschehen.
 GerLut1545 Und die Menge, die dich zerstreuen, werden so viel sein als ein d?nner Staub und die Menge der Tyrannen wie eine webende Spreu; und das soll pl?tzlich bald geschehen.
 GerSch Aber die Menge deiner Feinde wird sein wie d?nner Staub und die Menge der Tyrannen wie zerstiebende Spreu, und das pl?tzlich, in einem Augenblick.
 UMGreek ¥Ó¥ï ¥ä¥å ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ø? ¥ê¥ï¥í¥é¥ï¥ñ¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ï¥â¥å¥ñ¥ø¥í ¥ø? ¥á¥ö¥ô¥ñ¥ï¥í ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ô ¥í¥á¥é, ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥å¥é¥í¥å¥é ¥á¥é¥õ¥í¥é¥ä¥é¥ø? ¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥ç.
 ACV But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passes away. Yea, it shall be in an instant suddenly.
 AKJV Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yes, it shall be at an instant suddenly.
 ASV But the multitude of thy (1) foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly. (1) Heb strangers )
 BBE And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
 DRC And the multitude of them that fan thee, shall be like small dust: and as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee.
 Darby And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.
 ESV But the multitude of your foreign foes shall be like (ch. 17:13; Ps. 18:42) small dust,and the multitude of the ruthless like passing chaff. ([ch. 17:14; 37:36; 2 Kgs. 19:35]) And in an instant, suddenly,
 Geneva1599 Moreouer, the multitude of thy strangers shalbe like small dust, and the multitude of strong men shalbe as chaffe that passeth away, and it shall be in a moment, euen suddenly.
 GodsWord Your many enemies will be like fine dust. Your many foes will be like husks blown by the wind. All of this will happen suddenly, unexpectedly.
 HNV But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, itwill be in an instant, suddenly.
 JPS But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; yea, it shall be at an instant suddenly--
 Jubilee2000 Moreover the multitude of thy enemies [that shall come from afar] shall be like small dust, and the multitude of the strong ones [shall be] as chaff that passes away: [yea], it shall be at an instant suddenly.
 LITV And the host of your strangers shall be as fine powder, and as chaff passing, the host of terrifying ones; and it will be suddenly, instantly;
 MKJV And the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away; yea, it shall be at an instant, suddenly.
 RNKJV Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
 RWebster Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust , and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away : yea, it shall be at an instant suddenly .
 Rotherham Then shall be as fine dust the multitude of thy foreigners,?And as chaff that passeth away, the multitude of tyrants; And it shall come to pass, in a twinkling, Suddenly,
 UKJV Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yea, it shall be at an instant suddenly.
 WEB But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, itwill be in an instant, suddenly.
 Webster Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yes, it shall be at an instant suddenly.
 YLT And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant--suddenly.
 Esperanto Sed la multego de viaj malamikoj estos kiel subtila polvo, kaj la multo de la premantoj estos kiel disfluganta grenventumajxo; kaj tio farigxos subite, neatendite.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ê¥ï¥í¥é¥ï¥ñ¥ó¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥ô ¥ï ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ö¥í¥ï¥ô? ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥ç ¥ð¥á¥ñ¥á¥ö¥ñ¥ç¥ì¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø