Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 23Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¼Ò½ÄÀÌ ¾Ö±Á¿¡ À̸£¸é ±×µéÀÌ µÎ·ÎÀÇ ¼Ò½ÄÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °íÅë ¹ÞÀ¸¸®·Î´Ù
 KJV As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
 NIV When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶ì·Î°¡ ¸ÁÇß´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØ µè°í ¿¡ÁýÆ®´Â ³«´ãÇϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ µÎ·Î°¡ ¸ÁÇß´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØµè°í ¾Ö±ÞÀº ¶ô´ãÇϸ®¶ó.
 Afr1953 As die tyding na Egipte kom, beef hulle daar van angs by die tyding aangaande Tirus.
 BulVeren ¬¬¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬é¬å¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä, ¬ë¬Ö ¬á¬à¬ä¬â¬Ö¬á¬Ö¬â¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬´¬Ú¬â
 Dan N?r Rygtet n?r ¨¡gypten, sk©¡lver de ved Rygtet om Tyrus.
 GerElb1871 Sobald die Kunde nach ?gypten kommt, werden sie zittern bei der Kunde von Tyrus.
 GerElb1905 Sobald die Kunde nach ?gypten kommt, werden sie zittern bei der Kunde von Tyrus.
 GerLut1545 Gleichwie man erschrak, da man von ?gypten h?rete, also wird man auch erschrecken, wenn man von Tyrus h?ren wird.
 GerSch Wie ob der Kunde von ?gypten, so werden sie sich winden ob der Kunde von Tyrus.
 UMGreek ¥Ï¥ó¥á¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥è¥ç ¥å¥í ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ë¥ô¥ð¥ç¥è¥ç ¥á¥ê¥ï¥ô¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥Ó¥ô¥ñ¥ï¥ô.
 ACV When the report comes to Egypt, they shall be greatly pained at the report of Tyre.
 AKJV As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
 ASV (1) When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre. (1) Or As at the report concerning Egypt, so etc )
 BBE When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.
 DRC When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre:
 Darby --When the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.
 ESV When the report comes to Egypt,they will be in anguish (Hebrew they will have labor pains) over the report about Tyre.
 Geneva1599 When the fame commeth to the Egyptians, they shall be sorie, concerning the rumour of Tyrus.
 GodsWord When the news reaches Egypt, the Egyptians will shudder over the news about Tyre.
 HNV When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
 JPS When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
 Jubilee2000 When the report comes unto Egypt, they shall be sorely pained at the news from Tyre.
 LITV As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
 MKJV As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
 RNKJV As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
 RWebster As at the report concerning Egypt , so shall they be greatly pained at the report of Tyre .
 Rotherham Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.
 UKJV As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
 WEB When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
 Webster As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
 YLT As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.
 Esperanto Kiam oni tion auxdos en Egiptujo, oni ektremos cxe la sciigo pri Tiro.
 LXX(o) ¥ï¥ó¥á¥í ¥ä¥å ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ó¥ï¥í ¥ã¥å¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ä¥ô¥í¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ô¥ñ¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø