Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 5Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀº ³ú¹°·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾ÇÀÎÀ» ÀÇ·Ó´Ù Çϰí ÀÇÀο¡°Ô¼­ ±× °øÀǸ¦ »©¾Ñ´Âµµ´Ù
 KJV Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
 NIV who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ú¹°¿¡ ´«ÀÌ ¾îµÎ¿ö ÁËÀÎÀ» ¿Ç´Ù ÇÏ°í ¿ÇÀº »ç¶÷À» ÁËÀÖ´Ù ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ !
 ºÏÇѼº°æ ·Ú¹°¿¡ ´«ÀÌ ¾îµÎ¿ö ÁËÀÎÀ» ¿Ç´Ù Çϰí, ¿ÇÀº »ç¶÷À» ÁË ÀÖ´Ù ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ.
 Afr1953 wat vir 'n omkoopgeskenk die skuldige regverdig verklaar en die reg van die regverdige hom ontneem.
 BulVeren ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ¬â¬à¬Ó¬Ö ¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬à¬ä¬ß¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å!
 Dan som for Gave giver den skyldige Ret og r©ªver den skyldfri Retten, han har.
 GerElb1871 welche den Gesetzlosen um eines Geschenkes willen gerecht sprechen, und die Gerechtigkeit (O. das Recht) der Gerechten ihnen entziehen!
 GerElb1905 welche den Gesetzlosen um eines Geschenkes willen gerecht sprechen, und die Gerechtigkeit (O. das Recht) der Gerechten ihnen entziehen!
 GerLut1545 die den Gottlosen rechtsprechen um Geschenk willen und das Recht der Gerechten von ihnen wenden.
 GerSch die dem Schuldigen Recht geben um eines Geschenkes willen, aber dem Gerechten seine Gerechtigkeit absprechen!
 UMGreek ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ä¥ø¥ñ¥á, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV who justify the wicked for rewards, and take away the justice of the righteous man from him!
 AKJV Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
 ASV that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
 BBE Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
 DRC That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.
 Darby who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
 ESV who (Ex. 23:8; Prov. 17:15) acquit the guilty for a bribe,and deprive the innocent of his right!
 Geneva1599 Which iustifie the wicked for a rewarde, and take away the righteousnesse of the righteous from him.
 GodsWord who declare the guilty innocent for a bribe, who take away the rights of righteous people.
 HNV who acquit the guilty for a bribe,but deny justice for the innocent!
 JPS That justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
 Jubilee2000 who justify the wicked for bribes and take away the righteousness of the righteous from him!
 LITV who justify the wicked for a bribe, and turn aside the righteousness of the righteous from him!
 MKJV who justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
 RNKJV Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
 RWebster Who justify the wicked for reward , and take away the righteousness of the righteous from him!
 Rotherham Who justify the lawless, for a bribe,?Whereas the righteousness of the righteous, they take from him.
 UKJV Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
 WEB who acquit the guilty for a bribe,but deny justice for the innocent!
 Webster Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
 YLT Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.
 Esperanto kiuj pravigas malvirtulon pro subacxeto, kaj de pravulo forprenas lian pravecon!
 LXX(o) ¥ï¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ç ¥å¥í¥å¥ê¥å¥í ¥ä¥ø¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥á¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥å?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø