성경장절 |
아가 2장 6절 |
개역개정 |
그가 왼팔로 내 머리를 고이고 오른팔로 나를 안는구나 |
KJV |
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. |
NIV |
His left arm is under my head, and his right arm embraces me. |
공동번역 |
왼팔을 베게 하시고, 오른팔로 이 몸 안아 주시네. |
북한성경 |
왼팔을 베게 하시고 오른팔로 이 몸 안아주시네. |
Afr1953 |
Laat sy linkerarm onder my hoof wees en sy regterarm my omhels. |
BulVeren |
Левицата му е под главата ми и десницата му ме прегръща. |
Dan |
Hans venstre er under mit Hoved, hans højre tager mig i Favn. |
GerElb1871 |
Seine Linke ist unter meinem Haupte, und seine Rechte umfaßt mich. |
GerElb1905 |
Seine Linke ist unter meinem Haupte, und seine Rechte umfaßt mich. |
GerLut1545 |
Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzet mich. |
GerSch |
Er lege seine Linke unter mein Haupt und umarme mich mit seiner Rechten! |
UMGreek |
Η αριστερα αυτου ειναι υπο την κεφαλην μου, και η δεξια αυτου με εναγκαλιζεται. |
ACV |
His left hand is under my head, and his right hand embraces me. |
AKJV |
His left hand is under my head, and his right hand does embrace me. |
ASV |
(1) His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me. (1) Or, Let his left hand be etc ) |
BBE |
His left hand is under my head, and his right hand is round about me. |
DRC |
His left hand is under my head, and his right hand shall embrace me. |
Darby |
His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me. |
ESV |
His (ch. 8:3; [Deut. 33:27]) left hand is under my head,and his right hand ([Prov. 4:8]) embraces me! |
Geneva1599 |
His left hande is vnder mine head, and his right hand doeth imbrace me. |
GodsWord |
His left hand is under my head. His right hand caresses me. |
HNV |
His left hand is under my head.His right hand embraces me. |
JPS |
Let his left hand be under my head, and his right hand embrace me. |
Jubilee2000 |
His left hand [is] under my head, and his right hand embraces me. |
LITV |
His left hand is under my head, and His right hand embraces me. |
MKJV |
His left hand is under my head, and His right hand embraces me. |
RNKJV |
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. |
RWebster |
His left hand is under my head , and his right hand doth embrace me. |
Rotherham |
His left hand under my head, then, his right hand, embraceth me! |
UKJV |
His left hand is under my head, and his right hand does embrace me. |
WEB |
His left hand is under my head.His right hand embraces me. |
Webster |
His left hand [is] under my head, and his right hand doth embrace me. |
YLT |
His left hand is under my head, And his right doth embrace me. |
Esperanto |
Lia maldekstra mano estu sub mia kapo, Lia dekstra cxirkauxprenu min. |
LXX(o) |
ευωνυμο? αυτου υπο την κεφαλην μου και η δεξια αυτου περιλημψεται με |