Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  전도서 6장 11절
 개역개정 헛된 것을 더하게 하는 많은 일들이 있나니 그것들이 사람에게 무슨 유익이 있으랴
 KJV Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
 NIV The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone?
 공동번역 말을 많이 할수록 그만큼 헛수고를 하는 것이라, 아무 소용이 없다.
 북한성경 말을 많이 할수록 그만큼 헛수고를 하는 것이다. 아무 소용이 없다.
 Afr1953 Want hoe meer woorde, des te meer vermeerder hulle die nietigheid; watter voordeel het die mens daarvan?
 BulVeren Понеже има много неща, които умножават суетата ? каква полза има човек от това?
 Dan Thi jo flere Ord der bruges, des større bliver Tomheden, og hvad gavner de Mennesket?
 GerElb1871 Denn es gibt viele Worte (O. Dinge,) welche die Eitelkeit mehren; welchen Nutzen hat der Mensch davon? Denn wer weiß, was dem Menschen gut ist im Leben, die Zahl der Tage seines eitlen Lebens, welche er wie ein Schatten verbringt? Denn wer kann dem Menschen kundtun, was nach ihm sein wird unter der Sonne?
 GerElb1905 Denn es gibt viele Worte, welche die Eitelkeit mehren; welchen Nutzen hat der Mensch davon?
 GerLut1545 Denn es ist des eiteln Dinges zu viel; was hat ein Mensch mehr davon?
 GerSch denn wenn er auch viele Worte macht, so sind sie doch ganz vergeblich; was hat der Mensch davon?
 UMGreek Επειδη ειναι πολλα πραγματα πληθυνοντα την ματαιοτητα, τι? ωφελεια ει? τον ανθρωπον;
 ACV Since there are many things that increase vanity, what is man the better?
 AKJV Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
 ASV Seeing there are many (1) things that increase vanity, what is man the better? (1) Or words )
 BBE There are words without number for increasing what is to no purpose, but what is man profited by them?
 DRC There are many words that have much vanity in disputing.
 Darby For there are many things that increase vanity: what is man advantaged?
 ESV The more words, the more vanity, and what is the advantage to man?
 Geneva1599
 GodsWord The more words there are, the more pointless they become. What advantage do mortals gain from this?
 HNV For there are many words that create vanity. What does that profit man?
 JPS Seeing there are many words that increase vanity, what is man the better?
 Jubilee2000 Certainly the many words multiply vanity, what more does man have?
 LITV For there are many things that increase vanity, and what is the advantage to man?
 MKJV For there are many things that increase vanity, and what is man the better?
 RNKJV Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
 RWebster Seeing there are many things that increase vanity , what is man the better ?
 Rotherham Seeing there are things in abundance which make vanity abound, what profit hath man?
 UKJV Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
 WEB For there are many words that create vanity. What does that profit man?
 Webster Seeing there are many things that increase vanity, what [is] man the better?
 YLT For there are many things multiplying vanity; what advantage is to man?
 Esperanto CXar ekzistas multe da aferoj, kiuj plimultigas la vantajxon; kian do superecon havas la homo?
 LXX(o) οτι εισιν λογοι πολλοι πληθυνοντε? ματαιοτητα τι περισσον τω ανθρωπω


    





  인기검색어
kcm  2506179
교회  1377050
선교  1336607
예수  1262862
설교  1048563
아시아  954200
세계  934173
선교회  900145
사랑  889234
바울  882305


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진