성경장절 |
잠언 30장 11절 |
개역개정 |
아비를 저주하며 어미를 축복하지 아니하는 무리가 있느니라 |
KJV |
There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. |
NIV |
"There are those who curse their fathers and do not bless their mothers; |
공동번역 |
아비를 욕하고 어미의 은덕을 기릴 줄 모르는 세상, |
북한성경 |
아버지를 욕하고 어머니의 은덕을 알지 못하는 세상, |
Afr1953 |
Daar is 'n geslag wat sy vader vervloek en sy moeder nie se?n nie, |
BulVeren |
Има поколение, което кълне баща си и не благославя майка си. |
Dan |
Der findes en Slægt, som forbander sin Fader og ikke velsigner sin Moder, |
GerElb1871 |
Ein Geschlecht, das seinem Vater flucht und seine Mutter nicht segnet; |
GerElb1905 |
Ein Geschlecht, das seinem Vater flucht und seine Mutter nicht segnet; |
GerLut1545 |
Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet; |
GerSch |
Es gibt ein Geschlecht, das seinen Vater verflucht und seine Mutter nicht segnet; |
UMGreek |
Υπαρχει γενεα, ητι? καταραται τον πατερα αυτη? και δεν ευλογει την μητερα αυτη? |
ACV |
There is a generation who curses their father, and does not bless their mother. |
AKJV |
There is a generation that curses their father, and does not bless their mother. |
ASV |
There is a generation that curse their father, And bless not their mother. |
BBE |
There is a generation who put a curse on their father, and do not give a blessing to their mother. |
DRC |
There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. |
Darby |
There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother; |
ESV |
There are those (Hebrew There is a generation; also verses 12, 13, 14) who (ch. 20:20; [ver. 17]; See Ex. 21:17) curse their fathersand do not bless their mothers. |
Geneva1599 |
There is a generation that curseth their father, and doeth not blesse their mother. |
GodsWord |
A certain kind of person curses his father and does not bless his mother. |
HNV |
There is a generation that curses their father,and doesn’t bless their mother. |
JPS |
There is a generation that curse their father, and do not bless their mother. |
Jubilee2000 |
[There is] a generation [that] curses their father, and does not bless their mother. |
LITV |
A generation curses its father, and does not bless its mother, |
MKJV |
There is a generation that curses their father, and does not bless their mother. |
RNKJV |
There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. |
RWebster |
There is a generation that curseth their father , and doth not bless their mother . |
Rotherham |
A generation! Its father, it revileth, and, its mother, it doth not bless. |
UKJV |
There is a generation that curses their father, and does not bless their mother. |
WEB |
There is a generation that curses their father,and doesn’t bless their mother. |
Webster |
[There is] a generation [that] curseth their father, and doth not bless their mother. |
YLT |
A generation is , that lightly esteemeth their father, And their mother doth not bless. |
Esperanto |
Estas generacio, kiu malbenas sian patron Kaj ne benas sian patrinon; |
LXX(o) |
εκγονον κακον πατερα καταραται την δε μητερα ουκ ευλογει |