성경장절 |
잠언 20장 18절 |
개역개정 |
경영은 의논함으로 성취하나니 지략을 베풀고 전쟁할지니라 |
KJV |
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
NIV |
Make plans by seeking advice; if you wage war, obtain guidance. |
공동번역 |
중의를 모아 세운 계획이라야 이루어진다. 싸우려거든 먼저 작전을 잘 세워라. |
북한성경 |
중의를 모아 세운 계획이라야 이루어진다. 싸우려거든 먼저 작전을 잘 세워라. |
Afr1953 |
Planne kom deur beraadslaging tot stand; voer dan oorlog met goeie oorleg. |
BulVeren |
Намеренията се утвърждават чрез съветване, затова с мъдър съвет води война. |
Dan |
Planer, der lægges ved R?dslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg! |
GerElb1871 |
Pl?ne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser ?berlegung f?hre Krieg. |
GerElb1905 |
Pl?ne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser ?berlegung f?hre Krieg. |
GerLut1545 |
Anschl?ge bestehen, wenn man sie mit Rat f?hret; und Krieg soll man mit Vernunft f?hren. |
GerSch |
Pl?ne kommen durch Beratung zustande, und mit ?berlegung f?hre Krieg! |
UMGreek |
Οι σκοποι στερεονονται δια τη? συμβουλη? και μετα καλην σκεψιν καμνε πολεμον. |
ACV |
Every purpose is established by counsel, and by wise guidance make thou war. |
AKJV |
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
ASV |
Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war. |
BBE |
Every purpose is put into effect by wise help: and by wise guiding make war. |
DRC |
Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments. |
Darby |
Plans are established by counsel; and with good advice make war. |
ESV |
([ch. 11:14; 15:22]) Plans are established by counsel;by (ch. 24:6) wise guidance (Luke 14:31) wage war. |
Geneva1599 |
Establish the thoughtes by counsell: and by counsell make warre. |
GodsWord |
Plans are confirmed by getting advice, and with guidance one wages war. |
HNV |
Plans are established by advice;by wise guidance you wage war! |
JPS |
Every purpose is established by counsel; and with good advice carry on war. |
Jubilee2000 |
[Every] thought must be ordered by counsel, and with intelligence war is made. |
LITV |
Purposes are established in counsel, and make war with wise guidance. |
MKJV |
Purposes are established by counsel; and with good advice make war. |
RNKJV |
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
RWebster |
Every purpose is established by counsel : and with good advice make war . |
Rotherham |
Plans?by counsel, shalt thou establish, and, with concerted measures, make thou war. |
UKJV |
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
WEB |
Plans are established by advice;by wise guidance you wage war! |
Webster |
[Every] purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
YLT |
Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war. |
Esperanto |
Intencoj fortikigxas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente. |
LXX(o) |
|