Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 19Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ÀÌ ¹Ì·ÃÇϹǷΠÀڱ⠱æÀ» ±Á°Ô ÇÏ°í ¸¶À½À¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ ¿ø¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
 NIV A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷Àº Á¦°¡ ¾î¸®¼®¾î ÀÏÀ» ¸ÁÄ¡°í´Â ¸¶À½À¸·Î ¾ßÈѸ¦ ¿ø¸ÁÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷Àº Á¦°¡ ¾î¸®¼®¾î ÀÏÀ» ¸ÁÄ¡°í´Â ¸¶À½À¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ ¿ø¸ÁÇÑ´Ù.
 Afr1953 'n Mens se sotheid bederwe sy weg, maar sy hart is vertoorn op die HERE.
 BulVeren ¬¢¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Õ¬å¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan Et Menneskes D?rskab ©ªder hans Vej, men p? HERREN vredes hans Hjerte.
 GerElb1871 Die Narrheit des Menschen verdirbt (Eig. st?rzt um) seinen Weg, und sein Herz grollt wider Jehova.
 GerElb1905 Die Narrheit des Menschen verdirbt (Eig. st?rzt um) seinen Weg, und sein Herz grollt wider Jehova.
 GerLut1545 Die Torheit eines Menschen verleitet seinen Weg; da sein Herz wider den HERRN tobet.
 GerSch Des Menschen Dummheit verdirbt seinen Weg, und alsdann murrt sein Herz wider den HERRN.
 UMGreek ¥Ç ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥í¥á¥ê¥ó¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against LORD.
 AKJV The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.
 ASV The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
 BBE By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.
 DRC The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.
 Darby The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
 ESV When a man's folly ([ch. 11:3]) brings his way to ruin,his heart ([Ps. 37:7; Isa. 8:21; Rev. 16:11]) rages against the Lord.
 Geneva1599 The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
 GodsWord The stupidity of a person turns his life upside down, and his heart rages against the LORD.
 HNV The foolishness of man subverts his way;his heart rages against the LORD.
 JPS The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
 Jubilee2000 The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD.
 LITV The foolishness of man overturns his way, and his heart rages against Jehovah.
 MKJV The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
 RNKJV The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against ????.
 RWebster The foolishness of man perverteth his way : and his heart fretteth against the LORD .
 Rotherham The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.
 UKJV The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.
 WEB The foolishness of man subverts his way;his heart rages against Yahweh.
 Webster The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
 YLT The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
 Esperanto Malsagxeco de homo erarigas lian vojon, Kaj lia koro koleras la Eternulon.
 LXX(o) ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï? ¥ë¥ô¥ì¥á¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ä¥å ¥è¥å¥ï¥í ¥á¥é¥ó¥é¥á¥ó¥á¥é ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø