성경장절 |
잠언 15장 23절 |
개역개정 |
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞는 말이 얼마나 아름다운고 |
KJV |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! |
NIV |
A man finds joy in giving an apt reply--and how good is a timely word! |
공동번역 |
입에서 대답이 절로 나오면 즐거운 일이다. 할 말이 때맞춰 나오면 얼마나 좋으랴 ! |
북한성경 |
입에서 대답이 절로 나오면 즐거운 일이다. 할 말이 때맞춰 나오면 얼마나 좋으랴. |
Afr1953 |
'n Man het blydskap in die regte antwoord van sy mond, en hoe goed is 'n woord op sy tyd! |
BulVeren |
Човек има радост от отговора на устата си и дума на време ? колко е добра! |
Dan |
Mand er glad, n?r hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid. |
GerElb1871 |
Ein Mann hat Freude an der Antwort seines Mundes; und ein Wort zu seiner Zeit, wie gut! |
GerElb1905 |
Ein Mann hat Freude an der Antwort seines Mundes; und ein Wort zu seiner Zeit, wie gut! |
GerLut1545 |
Es ist einem eine Freude, wo man ihm richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich. |
GerSch |
Es freut einen Mann, wenn man ihm antwortet; und wie gut ist ein Wort, geredet zur rechten Zeit! |
UMGreek |
Χαρα ει? τον ανθρωπον δια την αποκρισιν του στοματο? αυτου, και λογο? εν καιρω, ποσον καλο? ειναι. |
ACV |
A man has joy in the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is! |
AKJV |
A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! |
ASV |
A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it! |
BBE |
A man has joy in the answer of his mouth: and a word at the right time, how good it is! |
DRC |
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best. |
Darby |
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it! |
ESV |
To make an apt answer is a joy to a man,and (ch. 25:11; [Isa. 50:4]) a word in season, how good it is! |
Geneva1599 |
A ioy commeth to a man by the answere of his mouth: and how good is a word in due season? |
GodsWord |
A person is delighted to hear an answer from his own mouth, and a timely word--oh, how good! |
HNV |
Joy comes to a man with the reply of his mouth.How good is a word at the right time! |
JPS |
A man hath joy in the answer of his mouth; and a word in due season, how good is it! |
Jubilee2000 |
A man has joy by the answer of his mouth, and a word [spoken] in due season, how good [it is]! |
LITV |
A man has joy by the answer of his mouth, and how good is a word in its season! |
MKJV |
A man has joy by the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is ! |
RNKJV |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! |
RWebster |
A man hath joy by the answer of his mouth : and a word spoken in due season , how good it is ! {due...: Heb. his season} |
Rotherham |
A man hath joy, in the answer of his own mouth, and, a word in its season,?how good! |
UKJV |
A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! |
WEB |
Joy comes to a man with the reply of his mouth.How good is a word at the right time! |
Webster |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [it is]! |
YLT |
Joy is to a man in the answer of his mouth, And a word in its season--how good! |
Esperanto |
Plezuro por homo estas en la respondo de lia busxo; Kaj kiel bona estas vorto en la gxusta tempo! |
LXX(o) |
ου μη υπακουση ο κακο? αυτη ουδε μη ειπη καιριον τι και καλον τω κοινω |