Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 10Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´«ÁþÇÏ´Â ÀÚ´Â ±Ù½ÉÀ» ³¢Ä¡°í ÀÔÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¸ê¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
 NIV He who winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
 °øµ¿¹ø¿ª ´«À» Èê±â¸é ¼­·Î »çÀ̰¡ ¹ú¾îÁö°í Åͳõ°í Ã¥¸ÁÇϸé È­ÆòÀ» ÀÌ·é´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´«À» Èê±â¸é ¼­·Î »çÀ̰¡ ¹ú¾îÁö°í Åͳõ°í Ã¥¸ÁÇϸé È­ÆòÀ» ÀÌ·é´Ù.
 Afr1953 Hy wat met sy oog knip, veroorsaak smart, en hy wat dwaas spreek, kom tot 'n val.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬ã ¬à¬Ü¬à, ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬â¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ü¬â¬ì¬Ò, ¬Ú ¬Ò¬ì¬Ò¬â¬Ú¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬Ô¬Ý¬å¬á¬Ñ¬Ü ¬ë¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ö.
 Dan Blinker man med ©ªjet, volder man ondt, den brovtende d?re styrtes.
 GerElb1871 Wer mit den Augen zwinkt, verursacht Kr?nkung; und ein n?rrischer Schw?tzer (Eig. ein Lippen-Narr) kommt zu Fall.
 GerElb1905 Wer mit den Augen zwinkt, verursacht Kr?nkung; und ein n?rrischer Schw?tzer (Eig. ein Lippen-Narr) kommt zu Fall.
 GerLut1545 Wer mit Augen winket, wird M?he anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
 GerSch Wer mit den Augen zwinkert, verursacht Leid, und ein Narrenmund richtet sich selbst zugrunde.
 UMGreek ¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥í¥å¥ô¥å¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô, ¥ð¥ñ¥ï¥î¥å¥í¥å¥é ¥ï¥ä¥ô¥í¥ç¥í ¥ï ¥ä¥å ¥ì¥ø¥ñ¥ï? ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥ð¥ï¥ò¥ê¥å¥ë¥é¥ò¥è¥ç.
 ACV He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
 AKJV He that winks with the eye causes sorrow: but a prating fool shall fall.
 ASV He that winketh with the eye causeth sorrow; But (1) a prating fool (2) shall fall. (1) Heb the foolish of lips 2) Or shall be overthrown (or laid low ))
 BBE He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.
 DRC He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
 Darby He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
 ESV Whoever (ch. 6:13) winks the eye causes trouble,but a babbling fool will come to ruin.
 Geneva1599 He that winketh with the eye, worketh sorowe, and he yet is foolish in talke, shalbe beaten.
 GodsWord Whoever winks with his eye causes heartache. The one who talks foolishly will be thrown down headfirst.
 HNV One winking with the eye causes sorrow,but a chattering fool will fall.
 JPS He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
 Jubilee2000 He that winks with the eye causes sorrow, and he that speaks foolishness shall fall.
 LITV He who winks the eye causes sorrow, but the foolish of lips shall be thrust away.
 MKJV He who winks the eye causes sorrow; but a babbling fool shall fall.
 RNKJV He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
 RWebster He that winketh with the eye causeth sorrow : but a prating fool shall fall . {fall: Heb. be beaten}
 Rotherham He that winketh with the eye, causeth sorrow, and, he that is foolish with his lips, shall be thrust aside.
 UKJV He that winks with the eye causes sorrow: but a babbling fool shall fall.
 WEB One winking with the eye causes sorrow,but a chattering fool will fall.
 Webster He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
 YLT Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
 Esperanto Kiu grimacas per la okulo, tiu kauxzas suferon; Kaj kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
 LXX(o) ¥ï ¥å¥í¥í¥å¥ô¥ø¥í ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥ï¥ë¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥å¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥á¥ò¥é ¥ë¥ô¥ð¥á? ¥ï ¥ä¥å ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥ñ¥ç¥ò¥é¥á? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ï¥ð¥ï¥é¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø