Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 147장 14절
 개역개정 네 경내를 평안하게 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
 KJV He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
 NIV He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
 공동번역 네 강토 평화로 지켜 주시고 밀곡식 그 진미로 너를 배불리신다.
 북한성경 네 강토 평화로 지켜주시고 밀 곡식 그 진미로 너를 배불리신다.
 Afr1953 Hy wat aan jou grondgebied vrede verskaf, wat jou versadig met die beste van die koring,
 BulVeren Установява мир в пределите ти, насища те с най-добрата пшеница.
 Dan dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
 GerElb1871 Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich s?ttigt mit dem Fette des Weizens;
 GerElb1905 Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich s?ttigt mit dem Fette des Weizens;
 GerLut1545 Er schaffet deinen Grenzen Frieden und s?ttiget dich mit dem besten Weizen.
 GerSch er gibt deinen Grenzen Frieden und s?ttigt dich mit dem besten Weizen.
 UMGreek Βαλλει ειρηνην ει? τα ορια σου σε χορταινει με το παχο? του σιτου.
 ACV He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
 AKJV He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
 ASV He maketh (1) peace in thy borders; He filleth thee with the (2) finest of the wheat. (1) Heb thy border peace 2) Heb fat of wheat )
 BBE He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.
 DRC Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
 Darby He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
 ESV He (Ex. 34:24; Prov. 16:7; Isa. 60:17, 18) makes peace in your borders;he (Ps. 132:15) fills you with the (Ps. 81:16; Deut. 32:14) finest of the wheat.
 Geneva1599 He setteth peace in thy borders, and satisfieth thee with the floure of wheate.
 GodsWord He is the one who brings peace to your borders and satisfies your [hunger] with the finest wheat.
 HNV He makes peace in your borders.He fills you with the finest of the wheat.
 JPS He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
 Jubilee2000 He who makes peace [to be] thy borders shall fill thee with the finest of the wheat.
 LITV He makes peace in your border, He satisfies you with the fat of the wheat.
 MKJV He makes peace in your borders and fills you with the finest of the wheat.
 RNKJV He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
 RWebster He maketh peace in thy borders , and filleth thee with the finest of the wheat . {He...: Heb. Who maketh thy border peace} {finest...: Heb. fat of wheat}
 Rotherham Who maketh thy boundaries to be peace, With the marrow of wheat, doth he satisfy thee:
 UKJV He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
 WEB He makes peace in your borders.He fills you with the finest of the wheat.
 Webster He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
 YLT Who is making thy border peace, With the fat of wheat He satisfieth Thee.
 Esperanto Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
 LXX(o) (147:3) ο τιθει? τα ορια σου ειρηνην και στεαρ πυρου εμπιπλων σε


    





  인기검색어
kcm  2506004
교회  1377000
선교  1336538
예수  1262812
설교  1048510
아시아  954152
세계  934127
선교회  900091
사랑  889186
바울  882259


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진