Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 136Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶¥À» ¹° À§¿¡ Æì½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ
 KJV To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
 NIV who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶¥À» ¹° À§¿¡ ÆîÄ¡¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 ºÏÇѼº°æ ¶¥À» ¹°¿ì¿¡ ÆîÄ¡¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 Afr1953 Wat die aarde op die water uitgespan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ!
 Dan Som bredte jorden p? vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
 GerElb1871 Den, der die Erde ausgebreitet hat ?ber den Wassern, denn seine G?te w?hrt ewiglich;
 GerElb1905 Den, der die Erde ausgebreitet hat ?ber den Wassern, denn seine G?te w?hrt ewiglich;
 GerLut1545 Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine G?te w?hret ewiglich.
 GerSch der die Erde ?ber den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade w?hrt ewiglich!
 UMGreek ¥Ó¥ï¥í ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥ò¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV to him who spread forth the earth above the waters, for his loving kindness is forever,
 AKJV To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
 ASV To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
 BBE To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
 DRC Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
 Darby To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness endureth for ever;
 ESV to him who (Isa. 42:5; 44:24) spread out the earth (Ps. 24:2) above the waters,for his steadfast love endures forever;
 Geneva1599 Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
 GodsWord to the one who spread out the earth on the water-- because his mercy endures forever.
 HNV To him who spread out the earth above the waters;for his loving kindness endures forever:
 JPS To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
 Jubilee2000 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endures] for ever.
 LITV to Him who spread the earth on the waters; for His mercy endures forever;
 MKJV To Him who stretched out the earth above the waters; for His mercy endures forever.
 RNKJV To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
 RWebster To him that stretched out the earth above the waters : for his mercy endureth for ever .
 Rotherham To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
 UKJV To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
 WEB To him who spread out the earth above the waters;for his loving kindness endures forever:
 Webster To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
 YLT To Him spreading the earth over the waters, For to the age is His kindness.
 Esperanto Kiu etendis la teron super la akvo, CXar eterna estas Lia boneco;
 LXX(o) (135:6) ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥ò¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø