¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 61Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÇÀεéÀÇ ÁÙÀÌ ³»°Ô µÎ·ç ¾ôÇûÀ»Áö¶óµµ ³ª´Â ÁÖÀÇ ¹ýÀ» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù |
KJV |
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law. |
NIV |
Though the wicked bind me with ropes, I will not forget your law. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ÇÀεéÀÇ ¿Ã°¡¹Ì°¡ ³» ÁÖÀ§¿¡ µÎ·ç À־ ³ª´Â ´ç½ÅÀÇ ¹ýÀ» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾ÇÀεéÀÇ ¿Ã°¡¹Ì°¡ ³» ÁÖÀ§¿¡ µÎ·ç À־ ³ª´Â ´ç½ÅÀÇ ¹ýÀ» ÀØÁö ¾ÊÀ¸¸®ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Die strikke van die goddelose het my omring; u wet het ek nie vergeet nie. |
BulVeren |
¬£¬â¬ì¬Ù¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ, ¬ß¬à ¬Ñ¬Ù ¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç ¬´¬Ó¬à¬ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß. |
Dan |
De gudl©ªses Snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din Lov. |
GerElb1871 |
Die Bande der Gesetzlosen haben mich umgeben; dein Gesetz habe ich nicht vergessen. |
GerElb1905 |
Die Bande der Gesetzlosen haben mich umgeben; dein Gesetz habe ich nicht vergessen. |
GerLut1545 |
Der Gottlosen Rotte beraubet mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht. |
GerSch |
Als die Schlingen der Gottlosen mich umgaben, verga©¬ ich deines Gesetzes nicht. |
UMGreek |
¥Ò¥ó¥é¥õ¥ç ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ì¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥ë¥ë ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥ò¥á ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
The cords of the wicked have wrapped me around, but I have not forgotten thy law. |
AKJV |
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law. |
ASV |
The cords of the wicked have wrapped me round; But I have not forgotten thy law. |
BBE |
The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law. |
DRC |
The cords of the wicked have encompassed me: but I have not forgotten thy law. |
Darby |
The bands of the wicked have wrapped me round: I have not forgotten thy law. |
ESV |
Though (ver. 110) the cords of the wicked ensnare me,I do not (ver. 83) forget your law. |
Geneva1599 |
The bandes of the wicked haue robbed me: but I haue not forgotten thy Lawe. |
GodsWord |
[Though] the ropes of wicked people are tied around me, I never forget your teachings. |
HNV |
The ropes of the wicked bind me,but I won¡¯t forget your Torah. |
JPS |
The bands of the wicked have enclosed me; but I have not forgotten Thy law. |
Jubilee2000 |
The company of the wicked have robbed me, [but] I have not forgotten thy law. |
LITV |
The cords of the wicked encircle me; I have not forgotten Your law. |
MKJV |
The bands of the wicked have robbed me; but I have not forgotten Your law. |
RNKJV |
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law. |
RWebster |
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law . {bands: or, companies} |
Rotherham |
The meshes of the lawless, have surrounded me, Thy law, have I not forgotten. |
UKJV |
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law. |
WEB |
The ropes of the wicked bind me,but I won¡¯t forget your law. |
Webster |
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law. |
YLT |
Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten. |
Esperanto |
Retoj de malvirtuloj min cxirkauxis; Sed Vian instruon mi ne forgesis. |
LXX(o) |
(118:61) ¥ò¥ö¥ï¥é¥í¥é¥á ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ø¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ð¥ë¥á¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ð¥å¥ë¥á¥è¥ï¥ì¥ç¥í |