¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¸ðµç ±Ô·ÊµéÀ» ³ªÀÇ ÀÔ¼ú·Î ¼±Æ÷ÇÏ¿´À¸¸ç |
KJV |
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. |
NIV |
With my lips I recount all the laws that come from your mouth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ä£È÷ ³»¸®½Å ¸ðµç ¹ý±Ô¸¦ ÀÌ ÀÔ¼ú·Î ¸ðµÎ µÇÇ®ÀÌÇß»ç¿É´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Ä£È÷ ³»¸®½Å ¸ðµç ¹ý±Ô¸¦ ÀÌ ÀÔ¼ú·Î ¸ðµÎ µÇÇ®ÀÌ Çß»ç¿É´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond. |
BulVeren |
¬³ ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú. |
Dan |
Jeg kundg©ªr med mine L©¡ber alle din Munds Lovbud. |
GerElb1871 |
Mit meinen Lippen habe ich erz?hlt alle Rechte deines Mundes. |
GerElb1905 |
Mit meinen Lippen habe ich erz?hlt alle Rechte deines Mundes. |
GerLut1545 |
Ich will mit meinen Lippen erz?hlen alle Rechte deines Mundes. |
GerSch |
Mit meinen Lippen z?hle ich alle Verordnungen deines Mundes auf. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥ç¥ã¥ç¥è¥ç¥í ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
With my lips I have declared all the ordinances of thy mouth. |
AKJV |
With my lips have I declared all the judgments of your mouth. |
ASV |
With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth. |
BBE |
With my lips have I made clear all the decisions of your mouth. |
DRC |
With my lips I have pronounced all the judgments of thy mouth. |
Darby |
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. |
ESV |
With my lips I (Ps. 40:9; [Deut. 6:7]) declareall the rules of your mouth. |
Geneva1599 |
With my lippes haue I declared all the iudgements of thy mouth. |
GodsWord |
With my lips I have repeated every regulation that [comes] from your mouth. |
HNV |
With my lips,I have declared all the ordinances of your mouth. |
JPS |
With my lips have I told all the ordinances of Thy mouth. |
Jubilee2000 |
With my lips I have declared all the judgments of thy mouth. |
LITV |
I have declared all the judgments of Your mouth with my lips; |
MKJV |
With my lips I have declared all the judgments of Your mouth. |
RNKJV |
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. |
RWebster |
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth . |
Rotherham |
With my lips, have I recounted All the regulations of thy mouth. |
UKJV |
With my lips have I declared all the judgments of your mouth. |
WEB |
With my lips,I have declared all the ordinances of your mouth. |
Webster |
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. |
YLT |
With my lips I have recounted All the judgments of Thy mouth. |
Esperanto |
Per miaj lipoj mi rakontas CXiujn decidojn de Via busxo. |
LXX(o) |
(118:13) ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô |