Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀ» µû¶ó ÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ¿©
 KJV Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
 NIV Blessed are they whose ways are blameless, who walk according to the law of the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª º¹µÇ¾î¶ó, ±× Çà½Ç ±ú²ýÇÏ°í ¾ßÈÑÀÇ ¹ýÀ» µû¶ó »ç´Â »ç¶÷.
 ºÏÇѼº°æ º¹µÇ¿©¶ó. ±× Çà½Ç ±ú²ýÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¹ýÀ» µû¶ó »ç´Â »ç¶÷.
 Afr1953 Alef. Welgeluksalig is die opregtes van weg, wat in die wet van die HERE wandel.
 BulVeren (¬Ñ¬Ù¬Ò¬å¬é¬Ö¬ß ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ) (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 118)¬¡¬Ý¬Ö¬æ ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ö¬á¬à¬â¬à¬é¬ß¬Ú ¬Ó ¬á¬ì¬ä¬ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ç¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬Ó ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡!
 Dan Salige de, hvis Vandel er fulde, som vandrer i HERRENs Lov.
 GerElb1871 (Die Anfangsbuchstaben der Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung, und zwar beginnen alle 8 Verse jeder Abteilung mit demselben Buchstaben) N Gl?ckselig, die im Wege untadelig sind, die da wandeln im Gesetze Jehovas!
 GerElb1905 (Die Anfangsbuchstaben der Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung, und zwar beginnen alle 8 Verse jeder Abteilung mit demselben Buchstaben) Gl?ckselig, die im Wege untadelig sind, die da wandeln im Gesetze Jehovas!
 GerLut1545 Wohl denen, die ohne Wandel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln!
 GerSch Wohl denen, deren Weg unstr?flich ist, die da wandeln nach dem Gesetze des HERRN!
 UMGreek ¥Á¥ë¥å¥õ. ¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥é ¥ï¥é ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥é ¥å¥í ¥ï¥ä¥ø ¥ï¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥í¥ï¥ì¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô
 ACV Blessed are those who are perfect in the way, who walk in the law of LORD.
 AKJV Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
 ASV ALEPH. Blessed are they that are (1) perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah. (1) Or upright in way )
 BBE Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.
 DRC Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
 Darby ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah.
 ESV Aleph (This psalm is an acrostic poem of twenty-two stanzas, following the letters of the Hebrew alphabet; within a stanza, each verse begins with the same Hebrew letter) Blessed are those whose (Prov. 11:20; 13:6; [Ps. 101:2, 6]) way is blameless,who (Ps. 128:1; [Gen. 17:1]) walk in the law of the Lord!
 Geneva1599 ALEPH. Blessed are those that are vpright in their way, and walke in the Lawe of the Lord.
 GodsWord Blessed are those whose lives have integrity, those who follow the teachings of the LORD.
 HNV Blessed are those whose ways are blameless,who walk according to the LORD¡¯s Torah.
 JPS ALEPH. Happy are they that are upright in the way, who walk in the law of the LORD.
 Jubilee2000 ALEPH. Blessed [are] those [who walk] in the perfect way, who walk in the law of the LORD.
 LITV Aleph Blessed are the upright in the way, who walk in the law of Jehovah.
 MKJV ALEPH. Blessed are the upright in the way, who walk in the law of the LORD.
 RNKJV Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of ????.
 RWebster ALEPH. Blessed are the undefiled in the way , who walk in the law of the LORD . {undefiled: or, perfect, or, sincere}
 Rotherham \ul1 ALEPH.\ul0 How happy the men of blameless life, who walk in the law of Yahweh.
 UKJV Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
 WEB Blessed are those whose ways are blameless,who walk according to Yahweh¡¯s law.
 Webster ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
 YLT Aleph. O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
 Esperanto ALEF. Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, Kiuj iras laux la legxo de la Eternulo.
 LXX(o) (118:1) ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥á ¥á¥ë¥õ ¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥é ¥ï¥é ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥é ¥å¥í ¥ï¥ä¥ø ¥ï¥é ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥í ¥í¥ï¥ì¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø