Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 84Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À帷ÀÌ ¾îÂî ±×¸® »ç¶û½º·¯¿îÁö¿ä
 KJV How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
 NIV How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty!
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ¿©, °è½Ã´Â °÷ ±× ¾ó¸¶³ª ÁÁÀ¸½Å°¡ !
 ºÏÇѼº°æ (¼º°¡´ë ÁöÈÖÀÚ¸¦ µû¶ó <°¡Æ®>¿¡ ¸ÂÃß¾î ºÎ¸£´Â °í¶ó ÈļÕÀÇ ³ë·¡) ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¿©. °è½Ã´Â °÷ ±× ¾ó¸¶³ª ÁÁÀ¸½Å°¡.
 Afr1953 Vir die musiekleier; op die Gittiet. Van die kinders van Korag. 'n Psalm.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 83) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬±¬à ¬¤¬Ú¬ä¬Ú¬ä. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¬¬à¬â¬Ö¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö. ¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à ¬á¬â¬Ö¬Ü¬â¬Ñ¬ã¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ!
 Dan (Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras S©ªnner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, H©¡rskares Herre!
 GerElb1871 (Dem Vors?nger, auf der Gittith. Von den S?hnen Korahs, ein Psalm.) Wie lieblich sind deine Wohnungen, Jehova der Heerscharen!
 GerElb1905 Dem Vors?nger, auf der Gittith. Von den S?hnen Korahs, ein Psalm. Wie lieblich sind deine Wohnungen, Jehova der Heerscharen!
 GerLut1545 Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Githith vorzusingen.
 GerSch Dem Vors?nger. Auf der Gittit. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR der Heerscharen!
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í, ¥å¥ð¥é ¥Ã¥é¥ó¥ó¥é¥è. ¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥Ê¥ï¥ñ¥å. ¥Ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ò¥ê¥ç¥í¥á¥é ¥ò¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í
 ACV How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
 AKJV How amiable are your tabernacles, O LORD of hosts!
 ASV For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How (1) amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts! (1) Or lovely )
 BBE How dear are your tents, O Lord of armies!
 DRC Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
 Darby To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
 ESV To the choirmaster: according to The Gittith. (Probably a musical or liturgical term) A Psalm of the Sons of Korah.How ([Ps. 27:4]) lovely is your (Ps. 43:3; 132:5) dwelling place,O Lord of hosts!
 Geneva1599 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
 GodsWord Your dwelling place is lovely, O LORD of Armies!
 HNV How lovely are your dwellings,LORD of Hosts!
 JPS For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts!
 Jubilee2000 How amiable [are] thy habitations, O LORD of the hosts!
 LITV To the chief musician. On Gittith. A Psalm for the sons of Korah. How lovely are Your dwellings, O Jehovah of hosts!
 MKJV To the Chief Musician. On Gittith. A Psalm for the sons of Korah. How lovely are Your tabernacles, O LORD of hosts!
 RNKJV How amiable are thy tabernacles, O ???? of hosts!
 RWebster To the chief Musician upon Gittith , A Psalm for the sons of Korah . How amiable are thy tabernacles , O LORD of hosts ! {for the sons: or, of the sons}
 Rotherham To the Chief Musician. On "the Gittith." For the Sons of Korah. A Melody. How lovely are thy habitations, O Yahweh of hosts!
 UKJV How lovely are your tabernacles, O LORD of hosts!
 WEB How lovely are your dwellings,Yahweh of Armies!
 Webster To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
 YLT To the Overseer. --`On the Gittith By sons of Korah.' --A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
 Esperanto Al la hxorestro. Por la gitito. Psalmo de la Korahxidoj. Kiel cxarmaj estas Viaj logxejoj, ho Eternulo Cebaot!
 LXX(o) (83:1) ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ç¥í¥ø¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥ê¥ï¥ñ¥å ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? (83:2) ¥ø? ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø