Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 77Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³» À½¼ºÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸¸®´Ï ³» À½¼ºÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ³»°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̽ø®·Î´Ù
 KJV I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
 NIV I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ Å« ¼Ò¸®·Î ÇÏ´À´Ô²² ºÎ¸£Â¢»ç¿À´Ï ÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ (ÁöÈÖÀÚ ¿©µÎµÐÀ» µû¶ó ºÎ¸£´Â ¾Æ»ðÀÇ ³ë·¡) ³»°¡ Å« ¼Ò¸®·Î ÇÏ´À´Ô²² ºÎ¸£Â¢»ç¿À´Ï ÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­.
 Afr1953 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Jedutun." 'n Psalm van Asaf.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 76) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬©¬Ñ ¬¦¬Õ¬å¬ä¬å¬ß. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ¬æ. ¬¤¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ; ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ö ¬é¬å¬Ö.
 Dan (Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg r?ber, h©ªjt til Gud, og han h©ªrer mig,
 GerElb1871 (Dem Vors?nger, f?r Jeduthun. Von Asaph, ein Psalm.) Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Geh?r schenken.
 GerElb1905 Dem Vors?nger, f?r Jeduthun. Von Asaph, ein Psalm. Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Geh?r schenken.
 GerLut1545 Ein Psalm Assaphs f?r Jeduthun, vorzusingen.
 GerSch Dem Vors?nger. Nach Jedutun. Ein Psalm Asaphs. Ich rufe zu Gott und will schreien, zu Gott rufe ich, und er wolle auf mich h?ren!
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥É¥å¥ä¥ï¥ô¥è¥ï¥ô¥í. ¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á¥õ. ¥Ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥ï¥ç¥ò¥á ¥ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥á¥ê¥ñ¥ï¥á¥ò¥é¥í.
 ACV I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and he will give ear to me.
 AKJV I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
 ASV For the Chief Musician; afer the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
 BBE I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me.
 DRC Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
 Darby To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.
 ESV To the choirmaster: according to Jeduthun. (Probably a musical or liturgical term) A Psalm of Asaph.I (See Ps. 3:4) cry aloud to God,aloud to God, and he will hear me.
 Geneva1599 For the excellent musician Ieduthun. A Psalme committed to Asaph. My voyce came to God, when I cryed: my voyce came to God, and he heard me.
 GodsWord Loudly, I cried to God. Loudly, I cried to God so that he would open his ears to [hear] me.
 HNV My cry goes to God!Indeed, I cry to God for help,and for him to listen to me.
 JPS For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.
 Jubilee2000 I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and [he] gave ear unto me.
 LITV To the chief musician. On Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry; my voice is to God, and He listened to me.
 MKJV To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, to God is my voice; and He gave ear to me.
 RNKJV I cried unto Elohim with my voice, even unto Elohim with my voice; and he gave ear unto me.
 RWebster To the chief Musician , to Jeduthun , A Psalm of Asaph . I cried to God with my voice , even to God with my voice ; and he gave ear to me. {of: or, for}
 Rotherham To the Chief Musician. On "Jeduthun." Asaph¡¯s, a Melody. With my voice?unto God, will I make outcry, With my voice unto God, and he will give ear unto me;
 UKJV I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
 WEB My cry goes to God!Indeed, I cry to God for help,and for him to listen to me.
 Webster To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, [even] to God with my voice; and he gave ear to me.
 YLT To the Overseer, for Jeduthun. --A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me.
 Esperanto Al la hxorestro. Por Jedutun. Psalmo de Asaf. Mia vocxo iras al Dio, kaj mi krias; Mia vocxo iras al Dio, ke Li auxskultu min.
 LXX(o) (76:1) ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥é¥ä¥é¥è¥ï¥ô¥í ¥ó¥ø ¥á¥ò¥á¥õ ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? (76:2) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ò¥ö¥å¥í ¥ì¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø