¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 50Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Àü´ÉÇϽŠÀÌ ¿©È£¿Í Çϳª´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇÏ»ç ÇØ µ¸´Â µ¥¼ºÎÅÍ Áö´Â µ¥±îÁö ¼¼»óÀ» ºÎ¸£¼Ìµµ´Ù |
KJV |
The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
NIV |
The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô, ¾ßÈÑ ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÇØ¶ß´Â µ¥¼ ÇØÁö´Â µ¥±îÁö ¿Â ¼¼»óÀ» ºÎ¸£¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
(¾Æ»ðÀÇ ³ë·¡) ÇÏ´À´Ô, ÇÏ´À´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÇØ¶ß´Âµ¥¼ ÇØÁö´Âµ¥±îÁö ¿Â ¼¼»óÀ» ºÎ¸£¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
'n Psalm van Asaf. Die God van die gode, die HERE, spreek en roep die aarde, van die opgang van die son af tot sy ondergang toe. |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 49) ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ¬æ. ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬¢¬à¬Ô ¬£¬ã¬Ö¬Þ¬à¬Ô¬ì¬ë ¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬Ô¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à ¬Õ¬à ¬Ù¬Ñ¬Ý¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å. |
Dan |
(En salme af Asaf.) Gud, Gud HERREN talede og st©¡vnede Jorden hid fra Sol i Opgang til Sol i Bj©¡rge; |
GerElb1871 |
(Ein Psalm; von Asaph.) Der M?chtige, (El) Gott, Jehova, hat geredet und die Erde gerufen vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. |
GerElb1905 |
Ein Psalm; von Asaph. Der M?chtige, (El) Gott, Jehova, hat geredet und die Erde gerufen vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. |
GerLut1545 |
Ein Psalm Assaphs. Gott der HERR, der M?chtige, redet und ruft der Welt von Aufgang der Sonne bis zum Niedergang. |
GerSch |
Ein Psalm Asaphs: Der HERR, der starke Gott, hat geredet und ruft der Welt zu vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. |
UMGreek |
¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á¥õ. ¥Ï ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ø¥í, ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í, ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥ç? ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ä¥ô¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
The Mighty One, God, LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof. |
AKJV |
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof. |
ASV |
A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
BBE |
The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down. |
DRC |
A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof: |
Darby |
A Psalm. Of Asaph. *God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
ESV |
A Psalm of Asaph. (Josh. 22:22) The Mighty One, God the Lord,speaks and summons the earth (Ps. 113:3) from the rising of the sun to its setting. |
Geneva1599 |
A Psalme of Asaph. The God of Gods, euen the Lord hath spoken and called the earth from the rising vp of the sunne vnto the going downe thereof. |
GodsWord |
The LORD, the only true God, has spoken. He has summoned the earth from where the sun rises to where it sets. |
HNV |
The Mighty One, God, the LORD, speaks,and calls the earth from sunrise to sunset. |
JPS |
A Psalm of Asaph. God, God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
Jubilee2000 |
The God of gods, [even] the LORD, has spoken and convocated the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
LITV |
A Psalm of Asaph God, Jehovah God has spoken, and calls to the earth from the rising of the sun to its setting. |
MKJV |
A Psalm of Asaph. The mighty God, the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to its going down. |
RNKJV |
The mighty El, even ????, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
RWebster |
A Psalm of Asaph . The mighty God , even the LORD , hath spoken , and called the earth from the rising to the setting of the sun . {of...: or, for Asaph} |
Rotherham |
A Melody of Asaph. El, Elohim, Yahweh, hath spoken, and culled the earth, From the rising of the sun, unto the going in thereof: |
UKJV |
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
WEB |
The Mighty One, God, Yahweh, speaks,and calls the earth from sunrise to sunset. |
Webster |
A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun. |
YLT |
A Psalm of Asaph. The God of gods--Jehovah--hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in. |
Esperanto |
Psalmo de Asaf. Dio de la dioj, la Eternulo, ekparolis, Kaj vokis la teron de la sunlevigxo gxis la sunsubiro. |
LXX(o) |
(49:1) ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ø ¥á¥ò¥á¥õ ¥è¥å¥ï? ¥è¥å¥ø¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥ø¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í |