성경장절 |
시편 47장 6절 |
개역개정 |
찬송하라 하나님을 찬송하라 찬송하라 우리 왕을 찬송하라 |
KJV |
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. |
NIV |
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises. |
공동번역 |
찬미하여라 하느님을, 거룩한 시로 찬미하여라. 찬양하여라 우리 왕을, 거룩한 시로 찬양하여라. |
북한성경 |
찬미하여라. 하느님을 거룩한 시로 찬미하여라. 찬양하여라. 우리의 왕을 거룩한 시로 찬양하여라. |
Afr1953 |
God vaar op met gejuig, die HERE met basuingeklank. |
BulVeren |
Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми! |
Dan |
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge; |
GerElb1871 |
Singet Gott Psalmen, (Eig. Singspielet) singet Psalmen; singet Psalmen unserem K?nig, singet Psalmen! |
GerElb1905 |
Singet Gott Psalmen, (Eig. Singspielet) singet Psalmen; singet Psalmen unserem K?nig, singet Psalmen! |
GerLut1545 |
Gott f?hret auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune. |
GerSch |
Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm K?nig! |
UMGreek |
Ψαλατε ει? τον Θεον, ψαλατε ψαλατε ει? τον Βασιλεα ημων, ψαλατε. |
ACV |
Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises. |
AKJV |
Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises. |
ASV |
Sing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises. |
BBE |
Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise. |
DRC |
Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye. |
Darby |
Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms! |
ESV |
Sing praises to God, sing praises!Sing praises to our King, sing praises! |
Geneva1599 |
Sing prayses to God, sing prayses: sing prayses vnto our King, sing prayses. |
GodsWord |
Make music to praise God. Play music for him! Make music to praise our king. Play music for him! |
HNV |
Sing praise to God, sing praises.Sing praises to our King, sing praises. |
JPS |
Sing praises to God, sing praises; sing praises unto our King, sing praises. |
Jubilee2000 |
Sing [praises] to God, sing [praises]; sing [praises] unto our King, sing [praises]. |
LITV |
Sing praise; sing praise; sing praise to our King, sing praise! |
MKJV |
Sing praise to God, sing praise; sing praise to our King, sing praise. |
RNKJV |
Sing praises to Elohim, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. |
RWebster |
Sing praises to God , sing praises : sing praises to our King , sing praises . |
Rotherham |
Sing praises unto God, sing praises, Sing praises to our King, sing praises; |
UKJV |
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. |
WEB |
Sing praise to God, sing praises.Sing praises to our King, sing praises. |
Webster |
Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises. |
YLT |
Praise God--praise--give praise to our king, praise. |
Esperanto |
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Regxo, kantu! |
LXX(o) |
(46:7) ψαλατε τω θεω ημων ψαλατε ψαλατε τω βασιλει ημων ψαλατε |