성경장절 |
시편 41장 1절 |
개역개정 |
가난한 자를 보살피는 자에게 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 그를 건지시리로다 |
KJV |
Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. |
NIV |
Blessed is he who has regard for the weak; the LORD delivers him in times of trouble. |
공동번역 |
복되어라, 딱하고 가난한 사람 알아 주는 이여, 불행한 날에 야훼께서 그를 구해 주시리라. |
북한성경 |
(지휘자를 따라 부르는 다윗의 노래) 복되어라. 딱하고 가난한 사람 알아주는 이여. 불행한 날에 여호와께서 그를 구해주시리라. |
Afr1953 |
Vir die musiekleier. 'n Psalm van Dawid. |
BulVeren |
(По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД. |
Dan |
(Til sangmesteren. En salme af David.) Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN p? Ulykkens Dag; |
GerElb1871 |
(Dem Vors?nger. Ein Psalm von David.) Gl?ckselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des ?bels wird Jehova ihn erretten. |
GerElb1905 |
Dem Vors?nger. Ein Psalm von David. Gl?ckselig, wer achthat auf den Armen! Am Tage des ?bels wird Jehova ihn erretten. |
GerLut1545 |
Ein Psalm Davids, vorzusingen. |
GerSch |
Dem Vors?nger. Ein Psalm Davids. Wohl dem, der auf den D?rftigen achthat; ihn wird der HERR erretten zur b?sen Zeit; |
UMGreek |
Ει? τον πρωτον μουσικον. Ψαλμο? του Δαβιδ. Μακαριο? ο επιβλεπων ει? τον πτωχον εν ημερα θλιψεω? θελει ελευθερωσει αυτον ο Κυριο?. |
ACV |
Blessed is he who considers a poor man. LORD will deliver him in the day of evil. |
AKJV |
Blessed is he that considers the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. |
ASV |
For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth (1) the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil. (1) Or the weak ) |
BBE |
Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble. |
DRC |
Unto the end, a psalm for David himself. Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day. |
Darby |
To the chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that understandeth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil. |
ESV |
To the choirmaster. A Psalm of David. (Prov. 14:21) Blessed is the one who considers the poor! (Or weak) (Ps. 37:19) In the day of trouble the Lord delivers him; |
Geneva1599 |
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Blessed is he that iudgeth wisely of the poore: the Lord shall deliuer him in ye time of trouble. |
GodsWord |
Blessed is the one who has concern for helpless people. The LORD will rescue him in times of trouble. |
HNV |
Blessed is he who considers the poor.The LORD will deliver him in the day of evil. |
JPS |
For the Leader. A Psalm of David. Happy is he that considereth the poor; the LORD will deliver him in the day of evil. |
Jubilee2000 |
Blessed [is] he that understands regarding the poor; the LORD will deliver him in the day of evil. |
LITV |
To the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he who acts wisely toward the poor; Jehovah will deliver him in the day of evil. |
MKJV |
To the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he who acts wisely toward the poor; the LORD will deliver him in time of trouble. |
RNKJV |
Blessed is he that considereth the poor: ???? will deliver him in time of trouble. |
RWebster |
To the chief Musician , A Psalm of David . Blessed is he that considereth the poor : the LORD will deliver him in the time of trouble . {the poor: or, the weak, or, sick} {in time...: Heb. in the day of evil} |
Rotherham |
To the Chief Musician. A Melody of David. How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him: |
UKJV |
Blessed is he that considers the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. |
WEB |
Blessed is he who considers the poor.Yahweh will deliver him in the day of evil. |
Webster |
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble. |
YLT |
To the Overseer. --A Psalm of David. O the happiness of him Who is acting wisely unto the poor, In a day of evil doth Jehovah deliver him. |
Esperanto |
Al la hxorestro. Psalmo de David. Felicxa estas tiu, kiu atentas senhavulon: En tago de mizero savos lin la Eternulo. |
LXX(o) |
(40:1) ει? το τελο? ψαλμο? τω δαυιδ(40:2) μακαριο? ο συνιων επι πτωχον και πενητα εν ημερα πονηρα ρυσεται αυτον ο κυριο? |